Paroles et traduction Alda Célia - Mostra-me Tua Glória
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mostra-me Tua Glória
Покажи мне Свою славу
Santifica-me
Освяти
меня,
Purifica-me,
senhor
Очисти
меня,
Господь.
Sem
santificação
ninguém
verá
a
ti
Без
освящения
никто
не
увидит
Тебя,
E
eu
quero
te
ver
А
я
хочу
видеть
Тебя.
Santifica-me
Освяти
меня,
Purifica-me,
senhor
Очисти
меня,
Господь.
Sem
santificação
ninguém
verá
a
ti
Без
освящения
никто
не
увидит
Тебя,
E
eu
quero
te
ver,
te
adorar
А
я
хочу
видеть
Тебя,
поклоняться
Тебе,
Quero
te
contemplar
no
santíssimo
lugar
Хочу
созерцать
Тебя
в
святом
святых.
Mostra-me
tua
glória
Покажи
мне
Свою
славу,
Mostra-me
teu
rosto
Покажи
мне
Свое
лицо,
Mostra-me
tua
face
Покажи
мне
Свой
лик,
Amado
meu
Возлюбленный
мой.
Tu
és
a
minha
vida
Ты
- моя
жизнь,
O
ar
que
eu
respiro
(mas
o
pão)
Воздух,
которым
я
дышу,
O
pão
que
me
alimenta
Хлеб,
который
питает
меня,
É
tua
presença
Это
Твое
присутствие,
É
tua
essência
em
mim
Это
Твоя
сущность
во
мне.
O
Deus,
mostra
nos
tua
gloria
Боже,
яви
нам
Свою
славу,
Mostra
nos
a
tua
face
Яви
нам
Свое
лицо.
Mostra-me
tua
glória
Покажи
мне
Свою
славу,
Mostra-me
teu
rosto
(mostra-me)
Покажи
мне
Свое
лицо
(покажи
мне),
Mostra-me
tua
face
Покажи
мне
Свой
лик,
Amado
meu
Возлюбленный
мой.
(Tu
és
a
minha
vida)
(Ты
- моя
жизнь,)
O
ar
que
eu
respiro
Воздух,
которым
я
дышу,
O
pão
que
me
alimenta
Хлеб,
который
питает
меня,
É
tua
presença
Это
Твое
присутствие,
É
tua
essência
em
mim
Это
Твоя
сущность
во
мне.
Mostra-me,
mostra-me,
mostra-me
tua
glória
senhor
Покажи
мне,
покажи
мне,
покажи
мне
Свою
славу,
Господь,
Mostra-me
teu
rosto
(oh,
mostra-me)
Покажи
мне
Свое
лицо
(о,
покажи
мне),
Mostra-me
tua
face
Покажи
мне
Свой
лик,
Amado
meu
(amado
meu)
Возлюбленный
мой
(возлюбленный
мой).
Tu
és
a
minha
vida
Ты
- моя
жизнь,
Tu
és
o
ar
o
Deus
Ты
- воздух,
Боже,
O
ar
que
eu
respiro
Воздух,
которым
я
дышу.
O
pão
que
me
alimenta
Хлеб,
который
питает
меня,
É
tua
presença
Это
Твое
присутствие,
É
tua
essência
em
mim
Это
Твоя
сущность
во
мне.
Em
mim,
em
mim
Во
мне,
во
мне.
Tu
és
tudo
que
eu
preciso
Ты
- все,
что
мне
нужно.
Oh,
mostra-me
tua
face
meu
rei
О,
покажи
мне
Свое
лицо,
мой
Царь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alda Celia Goncalves Caixeta Cavagnaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.