Paroles et traduction Aldair Playboy - Sarrando Nela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarrando Nela
Drilling You
Nóiz
dois
no
quarto
escuro
You
and
I
are
in
a
dark
room,
Deitados
na
cama
box
Lying
on
the
box
spring,
Você
falando
que
é
virgem
You're
telling
me
you're
a
virgin,
Mas
com
cara
que
já
pode,
But
you
have
the
look
of
a
pro,
Vou
tacar
Whisky
nela,
I'm
going
to
pour
you
some
whiskey,
Pra
ver
se
ela
libera,
To
see
if
you'll
let
loose,
Que
hoje
eu
tô
todo
ouriçado,
Because
tonight
I'm
all
riled
up,
Doido
pra
ficar
com
ela.
Crazy
to
be
with
you.
Eu
vou
sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
I'm
drilling
you,
drilling
you,
drilling
you.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Drilling
you,
drilling
you,
drilling
you.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Drilling
you,
drilling
you,
drilling
you.
Hoje
eu
tô
todo
ouriçado,
Tonight
I'm
all
riled
up,
Doido
pra
ficar
com
ela.
Crazy
to
be
with
you.
Eu
vou
sarrando,
sarrando
nela.
I'm
drilling
you,
drilling
you.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela,
Drilling
you,
drilling
you,
drilling
you,
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Drilling
you,
drilling
you,
drilling
you.
Eu
já
tô
todo
ouriçado
doido
pra
ficar
com
ela.
I'm
already
all
riled
up,
crazy
to
be
with
you.
Faz
o
sinalzinho
da
amizade.
Give
me
the
friendship
sign.
Na
humildade
toca
aê
vai,
vai,
vai,
In
all
humility,
play
it,
come
on,
come
on,
come
on,
Vai,
vai,
vai!
Come
on,
come
on,
come
on!
Nóiz
dois
no
quarto
escuro
You
and
I
are
in
a
dark
room,
Deitados
na
cama
box
Lying
on
the
box
spring,
Você
falando
que
é
virgem
You're
telling
me
you're
a
virgin,
Mas
com
cara
que
já
pode,
But
you
have
the
look
of
a
pro,
Vou
tacar
Whisky
nela,
I'm
going
to
pour
you
some
whiskey,
Pra
ver
se
ela
libera,
To
see
if
you'll
let
loose,
Que
hoje
eu
tô
todo
ouriçado,
Because
tonight
I'm
all
riled
up,
Doido
pra
ficar
com
ela.
Crazy
to
be
with
you.
Eu
vou
sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
I'm
drilling
you,
drilling
you,
drilling
you.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Drilling
you,
drilling
you,
drilling
you.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Drilling
you,
drilling
you,
drilling
you.
Hoje
eu
tô
todo
ouriçado,
Tonight
I'm
all
riled
up,
Doido
pra
ficar
com
ela.
Crazy
to
be
with
you.
Eu
vou
sarrando,
sarrando
nela.
I'm
drilling
you,
drilling
you.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela,
Drilling
you,
drilling
you,
drilling
you,
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Drilling
you,
drilling
you,
drilling
you.
Eu
já
tô
todo
ouriçado
doido
pra
ficar
com
ela.
I'm
already
all
riled
up,
crazy
to
be
with
you.
Aê,
Não
abaixa
o
volume
não
Hey,
don't
turn
down
the
volume
Aê,
deixa
o
somzim
do
boy
tocar
Hey,
let
the
boy's
sound
play
Deixa
o
somzim
do
boy
tocar,
vai
Let
the
boy's
sound
play,
come
on
Eu
vou
sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
I'm
drilling
you,
drilling
you,
drilling
you.
Não,
não,
ambiental
não,
ambiental
não
No,
no,
not
ambient,
not
ambient
Aê,
aí,
toma
Hey,
hey,
take
it
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Drilling
you,
drilling
you,
drilling
you.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Drilling
you,
drilling
you,
drilling
you.
Eu
já
tô
todo
ouriçado
doido
pra
ficar
com
ela.
I'm
already
all
riled
up,
crazy
to
be
with
you.
Vai
é
Aldair
Playboy,
sarrando
nela
Come
on,
it's
Aldair
Playboy,
drilling
you
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Drilling
you,
drilling
you,
drilling
you.
Essa
música
tá
tão
legal.
This
song
is
so
cool.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldair Brito Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.