Paroles et traduction Aldair Playboy - Sarrando Nela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarrando Nela
Насаживая на неё
Nóiz
dois
no
quarto
escuro
Мы
вдвоём
в
тёмной
комнате,
Deitados
na
cama
box
Лежим
на
кровати
с
пружинным
матрасом.
Você
falando
que
é
virgem
Ты
говоришь,
что
девственница,
Mas
com
cara
que
já
pode,
Но
вид
у
тебя
такой,
будто
уже
не
первый
раз.
Vou
tacar
Whisky
nela,
Налью
тебе
виски,
Pra
ver
se
ela
libera,
Чтобы
ты
раскрепостилась.
Que
hoje
eu
tô
todo
ouriçado,
Ведь
сегодня
я
весь
возбуждён,
Doido
pra
ficar
com
ela.
Хочу
быть
с
тобой.
Eu
vou
sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Я
насаживаю,
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Насаживаю,
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Насаживаю,
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Hoje
eu
tô
todo
ouriçado,
Сегодня
я
весь
возбуждён,
Doido
pra
ficar
com
ela.
Хочу
быть
с
тобой.
Eu
vou
sarrando,
sarrando
nela.
Я
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela,
Насаживаю,
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Насаживаю,
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Eu
já
tô
todo
ouriçado
doido
pra
ficar
com
ela.
Я
уже
весь
возбуждён,
хочу
быть
с
тобой.
Faz
o
sinalzinho
da
amizade.
Покажи
знак
дружбы.
Na
humildade
toca
aê
vai,
vai,
vai,
По-братски,
давай,
давай,
давай,
Vai,
vai,
vai!
Давай,
давай,
давай!
Nóiz
dois
no
quarto
escuro
Мы
вдвоём
в
тёмной
комнате,
Deitados
na
cama
box
Лежим
на
кровати
с
пружинным
матрасом.
Você
falando
que
é
virgem
Ты
говоришь,
что
девственница,
Mas
com
cara
que
já
pode,
Но
вид
у
тебя
такой,
будто
уже
не
первый
раз.
Vou
tacar
Whisky
nela,
Налью
тебе
виски,
Pra
ver
se
ela
libera,
Чтобы
ты
раскрепостилась.
Que
hoje
eu
tô
todo
ouriçado,
Ведь
сегодня
я
весь
возбуждён,
Doido
pra
ficar
com
ela.
Хочу
быть
с
тобой.
Eu
vou
sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Я
насаживаю,
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Насаживаю,
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Насаживаю,
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Hoje
eu
tô
todo
ouriçado,
Сегодня
я
весь
возбуждён,
Doido
pra
ficar
com
ela.
Хочу
быть
с
тобой.
Eu
vou
sarrando,
sarrando
nela.
Я
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela,
Насаживаю,
насаживаю,
насаживаю
на
тебя,
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Насаживаю,
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Eu
já
tô
todo
ouriçado
doido
pra
ficar
com
ela.
Я
уже
весь
возбуждён,
хочу
быть
с
тобой.
Aê,
Não
abaixa
o
volume
não
Эй,
не
убавляй
громкость.
Aê,
deixa
o
somzim
do
boy
tocar
Эй,
пусть
играет
музыка
парня.
Deixa
o
somzim
do
boy
tocar,
vai
Пусть
играет
музыка
парня,
давай.
Eu
vou
sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Я
насаживаю,
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Não,
não,
ambiental
não,
ambiental
não
Нет,
нет,
не
фоновая
музыка,
не
фоновая
музыка.
Aê,
aí,
toma
Эй,
вот,
держи.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Насаживаю,
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Насаживаю,
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Eu
já
tô
todo
ouriçado
doido
pra
ficar
com
ela.
Я
уже
весь
возбуждён,
хочу
быть
с
тобой.
Vai
é
Aldair
Playboy,
sarrando
nela
Давай,
это
Aldair
Playboy,
насаживает
на
неё.
Sarrando,
sarrando,
sarrando
nela.
Насаживаю,
насаживаю,
насаживаю
на
тебя.
Essa
música
tá
tão
legal.
Эта
песня
такая
классная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldair Brito Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.