Paroles et traduction Aldebert - Les ani-mots (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les ani-mots (Live)
Animal Words (Live)
Tu
peux
m'raconter
une
histoire?
Can
you
tell
me
a
story?
Avec
pleins
d'animaux
s'il-te-plaît
With
lots
of
animals,
please
Heureux
comme
un
poisson
Happy
as
a
clam
Dans
une
fable
de
La
Fontaine
In
one
of
Aesop’s
fables
Sans
y
prêter
attention
Without
even
noticing
Des
animaux
squattent
ma
rengaine
Animals
are
invading
my
song
L'arche
de
Noé
des
expressions
An
ark
of
animal
idioms
Ils
sont
toute
une
ribambelle
They're
a
whole
menagerie
Mais
revenons
à
nos
moutons
But
let's
get
back
on
track
Et
engageons
la
ritournelle
And
start
the
chorus
On
n'est
pas
des
bêtes,
c'est
certain
We're
not
animals,
that's
for
sure
Mais
on
a
l'poil
qui
se
hérisse
But
we
get
our
fur
ruffled
Quant
il
fait
un
temps
de
chien
When
it's
raining
cats
and
dogs
On
dit
qu'il
pleut
comme
vache
qui
pisse
It's
pouring
like
a
broken
dam
À
chercher
partout
la
p'tite
bête
Always
looking
for
a
scapegoat
Le
cafard
a
chopé
l'bourdon
The
cockroach
has
got
the
blues
Entre
faim
d'loup
et
taille
de
guêpe
Between
wolfish
hunger
and
a
wasp
waist
Je
suis
la
farce
du
dindon
I'm
the
laughingstock
Pas
question
de
noyer
l'poisson
I
can’t
let
the
fish
drown
Mais
c'est
vache
de
tourner
en
bouc
But
it's
a
pain
to
be
the
scapegoat
Pendant
qu'les
loups
comptent
les
moutons
While
the
wolves
count
their
sheep
Les
biquettes
se
bichent
sur
Facebook
The
nanny
goats
preen
themselves
on
Facebook
Quant
aux
canards,
ça
casse
trois
pattes
As
for
the
ducks,
they
break
a
leg
Moi
l'paresseux,
j'fais
l'pied
d'grue
Me,
the
sloth,
I
stand
around
Pour
vivre
comme
un
coq
en
pâte
To
live
high
on
the
hog
J'mets
les
bœuf
avant
la
charrue
I
put
the
cart
before
the
horse
On
va
devenir
chèvre,
crois-moi
We're
going
to
get
our
goats,
believe
me
À
courir
plusieurs
lièvres
à
la
fois
Chasing
several
hares
at
once
Des
copains
comme
cochons
Friends
like
pigs
J'en
ai
plein
ma
chanson
I
have
a
whole
song
about
it
Si
l'hirondelle
a
fait
l'printemps
If
the
swallow
made
the
spring
La
messe
attend
le
prince
chameau
Mass
is
waiting
for
the
camel
prince
Et
quand
les
poules
montrent
les
dents
And
when
chickens
show
their
teeth
Les
princesses
embrassent
les
crapauds
Princesses
kiss
toads
Loin
d'être
rusé
comme
un
r'nard
Far
from
being
cunning
as
a
fox
Fier
comme
un
paon,
ou
chaud
lapin
Proud
as
a
peacock,
or
randy
as
a
rabbit
J'aimerais
dénicher
l'oiseau
rare
I'd
like
to
find
the
rare
bird
Trouver
une
poule
avec
du
chien
Find
a
hen
with
some
guts
Je
suis
un
ours
mal
léché
I'm
a
big,
lazy
slob
Doublé
d'une
poule
mouillée,
c'est
clair
A
real
scaredy-cat,
it's
clear
Quant
aux
grenouilles
de
bénitier
As
for
the
holy
water
frogs
Ce
sont
des
langues
de
vipère
They're
vipers
Avec
mes
yeux
de
merlan
frit
With
my
big,
dumb
eyes
Les
larmes
de
croco
à
tout-va
Fake
tears
galore
Cette
chanson,
c'est
une
ménagerie
This
song
is
a
zoo
Regarde
les
souris
dansent
le
cha-cha-cha
Look
at
the
mice
dancing
the
cha-cha-cha
On
va
devenir
chèvre,
crois-moi
We're
going
to
get
our
goats,
believe
me
À
courir
plusieurs
lièvres
à
la
fois
Chasing
several
hares
at
once
Des
copains
comme
cochons
Friends
like
pigs
J'en
ai
plein
ma
chanson
I
have
a
whole
song
about
it
On
glapit,
on
caquète,
on
roucoule,
on
blatère
et
on
jappe
We
squeal,
we
cluck,
we
coo,
we
bleat
and
we
yelp
On
stridule,
on
peupleute,
on
barrit,
on
aboie,
on
cacabe
We
chirp,
we
honk,
we
bellow,
we
bark
and
we
cackle
On
vagit,
on
cliquète,
on
coasse,
on
criaille
et
on
brame
We
mew,
we
moo,
we
croak,
we
squawk
and
we
roar
On
babille,
on
cancane
We
babble,
we
quack
On
chicotte,
on
cacabe
We
titter,
we
cackle
Oui,
oui,
allez,
allez,
allez,
tout
le
monde
à
la
niche
là
Yes,
yes,
come
on,
come
on,
come
on,
everybody
to
the
doghouse
now
Bon
euh,
j'peux
en
placer
une?
Well,
uh,
can
I
say
something?
On
va
devenir
chèvre,
crois-moi
We're
going
to
get
our
goats,
believe
me
À
courir
plusieurs
lièvres
à
la
fois
Chasing
several
hares
at
once
Des
copains
comme
cochons
Friends
like
pigs
J'en
ai
plein
ma
chanson
I
have
a
whole
song
about
it
On
va
devenir
chèvre,
crois-moi
We're
going
to
get
our
goats,
believe
me
À
courir
plusieurs
lièvres
à
la
fois
Chasing
several
hares
at
once
Des
copains
comme
cochons
Friends
like
pigs
J'en
ai
plein
ma
chanson
I
have
a
whole
song
about
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.