Aldebert - Super mamie (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - Super mamie (Live)




Moi, ma grand-mère, c'est un super-héros
Я, бабушка, супергерой.
Ah, bon, elle a une cape?
- Ну что, накидка у нее есть?
Non, elle a une canne et puis elle a des pouvoirs
Нет, у нее есть трость, а потом у нее есть силы
Ouah, la chance
Удача
Salut les jeunes
Привет молодежь
Ma grand-mère fête aujourd'hui ses 99 ans
Моя бабушка сегодня празднует свои 99 лет
Croyez-moi, elle a toute sa tête, elle a toutes ses dents
Поверьте мне, у нее вся голова, у нее все зубы
Elle parle de reprendre le sport, elle a su rester jeune
Она говорит о возобновлении спорта, она умела оставаться молодой
Elle explose tous les records à la PlayStation
Она взрывает все рекорды на PlayStation
C'est la seule femme de son âge à faire ses courses en courant
Она единственная женщина своего возраста, которая бегает по магазинам
Ses amis sont au cimetière depuis déjà bien longtemps
Его друзья уже давно на кладбище.
Grand-mère a repris les cours du soir à la Sorbonne
Бабушка возобновила вечерние занятия в Сорбонне
Elle croque dans la vie comme dans une pomme
Она хрустит в жизни, как яблоко
Super Mamie, attention les secousses
Супер бабуля, Берегись рывков
Super Mamie, tu nous enterreras tous
Бабуля, ты нас всех похоронишь.
Oh, tu sais que c'est pas facile
О, ты же знаешь, что это нелегко.
Ma grand-mère est très tendance, pour une femme de son âge
Моя бабушка очень модная, для женщины ее возраста
Y faut pas se fier aux apparences, elle a quelques tatouages
Не стоит полагаться на внешность, у нее есть несколько татуировок
Les gens qui disent qu'elle est folle sont des imbéciles
Люди, которые говорят, что она сумасшедшая, дураки
Tout ça parce qu'elle porte un petit piercing au nombril
Все потому, что она носит маленький пирсинг в пупке.
Elle sait marcher sur les mains
Она умеет ходить на руках
Elle sait aussi construire des meubles
Она также умеет строить мебель
Tenir en respect les gros chiens
Держать в почтении больших собак
Escalader les immeubles
Восхождение на здания
À la cigarette elle a dit stop
Прикурив сигарету, она сказала:
Stop
Стоп
Ma grand-mère est une athlète
Моя бабушка-спортсменка
Ma grand-mère, c'est Monsieur Propre
Моя бабушка, это господин чистый
Super Mamie, attention les secousses
Супер бабуля, Берегись рывков
Super Mamie, tu nous enterreras tous
Бабуля, ты нас всех похоронишь.
Et nom d'un p'tit bonhomme
И имя маленького человечка
Ma grand-mère fête aujourd'hui ses 141 ans
Моя бабушка сегодня празднует свой 141 год
Et moi, j'ai plus toute ma tête, moi, j'ai plus toutes mes dents
А у меня больше нет головы, у меня больше нет зубов.
Pour fêter ses nombreuses nominations au livre des records
Чтобы отпраздновать его многочисленные номинации в Книге рекордов
Elle a fait trois fois le tour du monde à pied et là, elle court encore
Она три раза обошла весь мир пешком, и там она все еще бежит
Jusqu'où ira-t-elle? On se pose la question
Как далеко она зайдет? Возникает вопрос
Serait-elle éternelle? Il faut se faire une raison
Будет ли она вечной? Надо придумать причину
Elle joue du violoncelle et résout des équations
Она играет на виолончели и решает уравнения
Son médecin, Docteur Michel, a fait une dépression
Его врач, доктор Мишель, сделал депрессию
Super Mamie, attention les secousses
Супер бабуля, Берегись рывков
Super Mamie, tu nous enterreras tous
Бабуля, ты нас всех похоронишь.
Super Mamie, attention les secousses
Супер бабуля, Берегись рывков
Super Mamie, y'a des fois, ça fout la frousse
Классная бабуля, иногда это пугает.
Super Mamie, on n'a pas le temps de dire ouf
Бабуля, у нас нет времени, чтобы сказать фу
Super Mamie, ça, c'est vrai que, elle a de la ressource
Отличная Бабуля, это правда, что у нее есть ресурс
Super Mamie, non mais là, mamie, tu pousses
Супер бабушка, нет, но теперь, бабушка, ты толкаешь
Super Mamie, tu nous enterreras
Бабуля, ты нас похоронишь.
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous
Все, все, все, все, все, все, все, все, все
J'vous enterrerai tous
Я похороню вас всех.
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous
Все, все, все, все, все, все, все, все, все
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous
Все, все, все, все, все, все, все, все, все
Ça, c'est bien vrai
Это правда.
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous
Все, все, все, все, все, все, все, все, все
Eh oui, mon p'tit, c'est la vie
Да, малыш, это жизнь.





Writer(s): Guillaume Aldebert, Christophe Darlot, Cédric Desmaziere, Jean Masson, Cedric Desmaziere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.