Aldebert & Alizée - Mon petit doigt m'a dit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldebert & Alizée - Mon petit doigt m'a dit




Mon petit doigt m'a dit
My Little Finger Told Me
Mon petit doigt m'a dit
My little finger told me
Que tout était noir et blanc quand mamie jouait à la marelle
That everything was black and white when grandma played hopscotch
Mon petit doigt m'a dit
My little finger told me
Que les bossus sont des anges qui cachent leurs ailes
That hunchbacks are angels hiding their wings
Mon petit doigt m'a dit
My little finger told me
Que si j'avale le noyau, un cerisier pousse en moi
That if I swallow the pit, a cherry tree will grow inside me
Mon petit doigt m'a dit
My little finger told me
Que les jouets sont vivants et font les morts quand on les voit
That toys are alive and play dead when we see them
Moi je dis tout haut ce que je crois
I say out loud what I believe
Je m'en réfère à mon petit doigt
I refer to my little finger
Même si j'entends souvent dans mon dos
Even if I often hear behind my back
Que je suis le fils de Geppetto
That I'm the son of Geppetto
Moi je crois tout ce que l'on me dit
I believe everything I'm told
Les légendes, les fables et les bruits
Legends, fables and rumors
Même si j'entends souvent dans mon dos
Even if I often hear behind my back
Que je suis la fille de Geppetto
That I'm the daughter of Geppetto
Mon petit doigt m'a dit (mon petit doigt m'a dit)
My little finger told me (my little finger told me)
Que les abeilles font le miel, les papillons la confiture
That bees make honey, butterflies make jam
Mon petit doigt m'a dit (mon petit doigt m'a dit)
My little finger told me (my little finger told me)
Qu'au bout de l'infini y a quand même un mur (quand même)
That at the end of infinity there is still a wall (still)
Mon petit doigt m'a dit
My little finger told me
Que les dents des petits sont réservées aux souris
That baby teeth are reserved for mice
Mon petit doigt m'a dit
My little finger told me
Que quand on roule de nuit, la lune nous suit
That when we drive at night, the moon follows us
Moi je dis tout haut ce que je crois
I say out loud what I believe
Je m'en réfère à mon petit doigt
I refer to my little finger
Même si j'entends souvent dans mon dos
Even if I often hear behind my back
Que je suis la fille de Geppetto
That I'm the daughter of Geppetto
Moi je crois tout ce que l'on me dit
I believe everything I'm told
Les légendes, les fables et les bruits
Legends, fables and rumors
Même si j'entends souvent dans mon dos
Even if I often hear behind my back
Que je suis le fils de Geppetto
That I'm the son of Geppetto
Mon petit doigt m'a dit (mon petit doigt m'a dit)
My little finger told me (my little finger told me)
Que l'année prochaine je serai admis à Poudlard
That next year I will be admitted to Hogwarts
Mon petit doigt m'a dit (mon petit doigt m'a dit)
My little finger told me (my little finger told me)
Que les costumes moulants donnaient des super-pouvoirs
That tight-fitting costumes gave superpowers
Mon petit doigt m'a dit (mon petit doigt m'a dit)
My little finger told me (my little finger told me)
Qu'il existe des preuves de l'existence du Dahu
That there is evidence of the existence of the Dahu
Mon petit doigt m'a dit (mon petit doigt m'a dit)
My little finger told me (my little finger told me)
Qu'avec des baskets neuves, on rattrape le temps perdu
That with new sneakers, we can catch up on lost time
Moi je dis tout haut ce que je crois
I say out loud what I believe
Je m'en réfère à mon petit doigt
I refer to my little finger
Même si j'entends souvent dans mon dos
Even if I often hear behind my back
Que je suis l'enfant de Geppetto
That I'm the child of Geppetto
Moi je crois tout ce que l'on me dit
I believe everything I'm told
Les légendes, les fables et les bruits
Legends, fables and rumors
Même si j'entends souvent dans mon dos
Even if I often hear behind my back
Que je suis l'enfant de Geppetto
That I'm the child of Geppetto
Moi je crois
I believe
(Mon petit doigt m'a dit)
(My little finger told me)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.