Paroles et traduction Aldebert & Alizée - Mon petit doigt m'a dit
Mon petit doigt m'a dit
My Little Finger Told Me
Mon
petit
doigt
m'a
dit
My
little
finger
told
me
Que
tout
était
noir
et
blanc
quand
mamie
jouait
à
la
marelle
That
everything
was
black
and
white
when
grandma
played
hopscotch
Mon
petit
doigt
m'a
dit
My
little
finger
told
me
Que
les
bossus
sont
des
anges
qui
cachent
leurs
ailes
That
hunchbacks
are
angels
hiding
their
wings
Mon
petit
doigt
m'a
dit
My
little
finger
told
me
Que
si
j'avale
le
noyau,
un
cerisier
pousse
en
moi
That
if
I
swallow
the
pit,
a
cherry
tree
will
grow
inside
me
Mon
petit
doigt
m'a
dit
My
little
finger
told
me
Que
les
jouets
sont
vivants
et
font
les
morts
quand
on
les
voit
That
toys
are
alive
and
play
dead
when
we
see
them
Moi
je
dis
tout
haut
ce
que
je
crois
I
say
out
loud
what
I
believe
Je
m'en
réfère
à
mon
petit
doigt
I
refer
to
my
little
finger
Même
si
j'entends
souvent
dans
mon
dos
Even
if
I
often
hear
behind
my
back
Que
je
suis
le
fils
de
Geppetto
That
I'm
the
son
of
Geppetto
Moi
je
crois
tout
ce
que
l'on
me
dit
I
believe
everything
I'm
told
Les
légendes,
les
fables
et
les
bruits
Legends,
fables
and
rumors
Même
si
j'entends
souvent
dans
mon
dos
Even
if
I
often
hear
behind
my
back
Que
je
suis
la
fille
de
Geppetto
That
I'm
the
daughter
of
Geppetto
Mon
petit
doigt
m'a
dit
(mon
petit
doigt
m'a
dit)
My
little
finger
told
me
(my
little
finger
told
me)
Que
les
abeilles
font
le
miel,
les
papillons
la
confiture
That
bees
make
honey,
butterflies
make
jam
Mon
petit
doigt
m'a
dit
(mon
petit
doigt
m'a
dit)
My
little
finger
told
me
(my
little
finger
told
me)
Qu'au
bout
de
l'infini
y
a
quand
même
un
mur
(quand
même)
That
at
the
end
of
infinity
there
is
still
a
wall
(still)
Mon
petit
doigt
m'a
dit
My
little
finger
told
me
Que
les
dents
des
petits
sont
réservées
aux
souris
That
baby
teeth
are
reserved
for
mice
Mon
petit
doigt
m'a
dit
My
little
finger
told
me
Que
quand
on
roule
de
nuit,
la
lune
nous
suit
That
when
we
drive
at
night,
the
moon
follows
us
Moi
je
dis
tout
haut
ce
que
je
crois
I
say
out
loud
what
I
believe
Je
m'en
réfère
à
mon
petit
doigt
I
refer
to
my
little
finger
Même
si
j'entends
souvent
dans
mon
dos
Even
if
I
often
hear
behind
my
back
Que
je
suis
la
fille
de
Geppetto
That
I'm
the
daughter
of
Geppetto
Moi
je
crois
tout
ce
que
l'on
me
dit
I
believe
everything
I'm
told
Les
légendes,
les
fables
et
les
bruits
Legends,
fables
and
rumors
Même
si
j'entends
souvent
dans
mon
dos
Even
if
I
often
hear
behind
my
back
Que
je
suis
le
fils
de
Geppetto
That
I'm
the
son
of
Geppetto
Mon
petit
doigt
m'a
dit
(mon
petit
doigt
m'a
dit)
My
little
finger
told
me
(my
little
finger
told
me)
Que
l'année
prochaine
je
serai
admis
à
Poudlard
That
next
year
I
will
be
admitted
to
Hogwarts
Mon
petit
doigt
m'a
dit
(mon
petit
doigt
m'a
dit)
My
little
finger
told
me
(my
little
finger
told
me)
Que
les
costumes
moulants
donnaient
des
super-pouvoirs
That
tight-fitting
costumes
gave
superpowers
Mon
petit
doigt
m'a
dit
(mon
petit
doigt
m'a
dit)
My
little
finger
told
me
(my
little
finger
told
me)
Qu'il
existe
des
preuves
de
l'existence
du
Dahu
That
there
is
evidence
of
the
existence
of
the
Dahu
Mon
petit
doigt
m'a
dit
(mon
petit
doigt
m'a
dit)
My
little
finger
told
me
(my
little
finger
told
me)
Qu'avec
des
baskets
neuves,
on
rattrape
le
temps
perdu
That
with
new
sneakers,
we
can
catch
up
on
lost
time
Moi
je
dis
tout
haut
ce
que
je
crois
I
say
out
loud
what
I
believe
Je
m'en
réfère
à
mon
petit
doigt
I
refer
to
my
little
finger
Même
si
j'entends
souvent
dans
mon
dos
Even
if
I
often
hear
behind
my
back
Que
je
suis
l'enfant
de
Geppetto
That
I'm
the
child
of
Geppetto
Moi
je
crois
tout
ce
que
l'on
me
dit
I
believe
everything
I'm
told
Les
légendes,
les
fables
et
les
bruits
Legends,
fables
and
rumors
Même
si
j'entends
souvent
dans
mon
dos
Even
if
I
often
hear
behind
my
back
Que
je
suis
l'enfant
de
Geppetto
That
I'm
the
child
of
Geppetto
(Mon
petit
doigt
m'a
dit)
(My
little
finger
told
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.