Aldebert & Brigitte - Aux âmes citoyens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldebert & Brigitte - Aux âmes citoyens




Aux âmes citoyens
To the Citizen Souls
Aux âmes citoyens
To the citizen souls
Que nos baisers donnent le ton
Let our kisses set the tone
Aux âmes citoyens
To the citizen souls
Que les armées désertent nos chansons
Let the armies desert our songs
Talala lamta
Talala lamta
Palala lamta lamta
Palala lamta lamta
Talala lamta
Talala lamta
Palala lamta lamta
Palala lamta lamta
Allons enfants de toutes les patries
Come on, children of all nations
Le jour de croire est enfin arrivé
The day of faith has finally arrived
Si alentours nous serions l′harmonie
If we were harmony all around
L'étendard sanglant serait lavé
The bloody banner would be washed away
Entendez vous dans les campagnes
Do you hear in the countryside
S′unir nos précoces petits gars
Our precocious young boys unite
Ils viennent jusque dans vos bras
They come right into your arms
Vous serrer fort et soulever des montagnes
To hug you tightly and lift mountains
Aux âmes citoyens
To the citizen souls
Que nos baisers donnent le ton
Let our kisses set the tone
Aux âmes citoyens
To the citizen souls
Que les armées désertent nos chansons
Let the armies desert our songs
Amour sacré de la fratrie
Sacred love of fraternity
Conduis soutiens nos bras enjôleurs
Guide our coaxing arms
De la liberté, liberté chérie
Of freedom, cherished freedom
Nous voilà les ambassadeurs
Here we are, the ambassadors
Militant du parti des étoiles et du vent
Militants of the party of stars and wind
Les tireurs de sonnette et puis des cerf-volants
The bell-ringers and the kite-flyers
Bambins et marmots, gardiens de l'espoir
Children and toddlers, guardians of hope
Sans drapeaux que de victoires
Without flags, only victories
Aux âmes citoyens
To the citizen souls
Que nos baisers donnent le ton
Let our kisses set the tone
Aux âmes citoyens
To the citizen souls
Que les armées désertent nos chansons
Let the armies desert our songs
Talala lamta
Talala lamta
Palala lamta lamta
Palala lamta lamta
Talala lamta
Talala lamta
Palala lamta lamta
Palala lamta lamta
Quand la haine s'élève
When hatred rises
Nous allons bienveillants
We will go with goodwill
Sur les sentiers de la trêve
On the paths of truce
Mais armés jusqu′aux dents
But armed to the teeth
Nous livrerons bataille
We will fight
Sentiment sans jalons
Sentiment without milestones
Nos sourires pour médailles
Our smiles for medals
La tendresse comme galon
Tenderness as braid
Aux âmes citoyens
To the citizen souls
Que nos baisers donnent le ton
Let our kisses set the tone
Aux âmes citoyens
To the citizen souls
Que les armées désertent nos chansons
Let the armies desert our songs
Aux âmes citoyens
To the citizen souls
Que nos baisers donnent le ton
Let our kisses set the tone
Aux âmes citoyens
To the citizen souls
Que nos baisers donnent le ton
Let our kisses set the tone
(Aux âmes citoyens) Talala lamta
(To the citizen souls) Talala lamta
Palala lamta lamta
Palala lamta lamta
(Aux âmes citoyens) Talala lamta
(To the citizen souls) Talala lamta
Palala lamta lamta
Palala lamta lamta
Palala lamta
Palala lamta






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.