Paroles et traduction Aldebert, Jeanne Cherhal - Adulescent - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adulescent - Live
Взрослеющий - Live
Sur
la
table
chinée
en
broc'
На
столе,
купленном
в
антикварной
лавке,
On
a
déposé
les
chimères
Мы
оставили
свои
химеры,
Le
coffret
d'un
manga
nippon
Коробка
японской
манги
Nous
rappelle
que
c'était
hier
Напоминает
нам,
что
это
было
вчера.
Notre
enfance
récupérée
Наше
возвращенное
детство
Se
raconte
sur
des
coussins
Рассказывает
свои
истории
на
подушках,
Bercée
aux
sons
acidulés
Убаюканное
кисло-сладкими
звуками
D'un
hit
des
années
80
Хита
80-х.
À
rechausser
les
pattes
d'eph
Вновь
надевая
клеши,
Soixante-huitardes
de
nos
parents
Как
наши
родители-шестидесятники,
Tout
est
allé
si
vite
on
a
rien
vu
venir
Всё
произошло
так
быстро,
мы
ничего
не
заметили,
Entre
Giscard
et
Mitterrand
Между
Жискаром
и
Миттераном.
Mes
copines
sont
devenues
mamans
Мои
подруги
стали
мамами,
Je
retrouve
leur
sourire
imprimé
Я
нахожу
их
улыбки
запечатленными
Dans
le
petit
cadre
noir
et
blanc
В
маленькой
черно-белой
рамке
À
l'effigie
du
nouveau-né
С
изображением
новорожденного.
Un
peu
moins
jeune
un
peu
plus
vieux
Чуть
меньше
молод,
чуть
больше
стар,
Tout
juste
assis
entre
les
deux
Ровно
посередине
между
двумя,
Dans
le
tumulte
stéréo
В
стерео
шуме,
Un
peu
adulte
un
peu
ado
Чуть
взрослый,
чуть
подросток.
J'ai
gardé
quelques
traces
Я
сохранил
несколько
следов,
Comme
cette
vieille
paire
de
doc's
Как
эта
старая
пара
Dr.
Martens,
Le
témoignage
du
temps
qui
passe
Свидетельство
прошедшего
времени,
Un
plâtre
du
capitaine
Haddock
Гипсовая
фигурка
капитана
Хэддока.
Ridicule
Peter
Pan
Смешной
Питер
Пэн,
À
se
passer
du
baume
au
coeur
Утешающий
себя,
La
nostalgie
n'est
plus
Ностальгия
больше
не
L'apanage
des
baby
boomers
Прерогатива
бэби-бумеров.
Quand
cette
idée
me
hante
Когда
эта
мысль
преследует
меня,
Ces
derniers
me
disent
Эти
последние
говорят
мне,
Que
leurs
années
soixante
Что
их
шестидесятые
Sont
un
peu
nos
eighties
Это
как
наши
восьмидесятые.
Un
peu
moins
jeune
un
peu
plus
vieux
Чуть
меньше
молод,
чуть
больше
стар,
Tout
juste
assis
entre
les
deux
Ровно
посередине
между
двумя,
Dans
le
tumulte
stéréo
В
стерео
шуме,
Un
peu
adulte
un
peu
ado
Чуть
взрослый,
чуть
подросток.
Entre
deux
âges
entre
deux
eaux
Между
двумя
возрастами,
между
двух
вод,
Les
trentenaires
trottinant
s'agitent
Тридцатилетние
бегают
и
суетятся,
Si
la
jeunesse
est
un
vilain
défaut
Если
молодость
- это
плохой
недостаток,
On
s'en
corrige
bien
assez
vite
Мы
исправляем
его
достаточно
быстро.
Authentique
autochtone
Истинный
абориген,
À
grands
coups
de
y'a
qu'à
С
громкими
"надо
бы",
De
projets
qui
résonnent
С
проектами,
которые
звучат,
Mais
n'aboutiront
pas
Но
не
осуществятся.
Nos
utopies
bornées
Наши
ограниченные
утопии,
Nos
ambitions
mort-nées
Наши
мертворожденные
амбиции,
À
sentir
le
monde
venir
Чувствуя,
как
приходит
мир,
À
se
regarder
devenir
Наблюдая,
как
мы
становимся.
Un
peu
moins
jeunes
un
peu
plus
vieux
Чуть
меньше
молоды,
чуть
больше
стары,
Tout
juste
assis
entre
les
deux
Ровно
посередине
между
двумя,
Dans
le
tumulte
stéréo
В
стерео
шуме,
Un
peu
adultes
Чуть
взрослые.
Un
peu
moins
jeunes
un
peu
plus
vieux
Чуть
меньше
молоды,
чуть
больше
стары,
Tout
juste
assis
entre
les
deux
Ровно
посередине
между
двумя,
Dans
le
tumulte
stéréo
В
стерео
шуме,
Un
peu
adultes
un
peu
ados
Чуть
взрослые,
чуть
подростки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Albert Darlot, Guillaume Aldebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.