Paroles et traduction Aldebert & Sophie-Tith - Petits d'anges
Au
clair
de
la
lune,
mon
ami
Pierrot
В
лунном
свете,
мой
друг
Пьеро
Prête-moi
ta
plume
pour
écrire
un
mot
Одолжи
мне
свое
перо,
чтобы
написать
слово.
À
tous
les
bambins,
qui
dans
la
misère
Всем
малышам,
которые
в
нищете
Tiennent
à
la
main
une
bouteille
à
la
mer
Держите
бутылку
в
руке
у
моря
À
ceux
qui
dans
le
pire
et
malgré
l′avalanche
Тем,
кто
в
худшем
и
несмотря
на
лавину
Gardent
le
sourire
et
les
mains
sur
les
hanches
Держите
улыбку
и
руки
на
бедрах
Un
petit
bout
de
lettre
à
tous
les
marmots
Небольшое
письмо
всем
суркам
Que
lira
peut-être
un
super-héro
Что
может
прочитать
супер-герой
Qui
veille
sur
les
petits
d'anges
Кто
присматривает
за
маленькими
ангелочками
Quand
les
grands
s′arrangent?
Когда
великие
устроятся?
Qui
veille
sur
les
petits
d'anges
Кто
присматривает
за
маленькими
ангелочками
Que
les
grands
dérangent?
Что
беспокоит
великих
людей?
Une
chanson
crue
mais
la
colère
monte
Сырая
песня,
но
гнев
поднимается
Chez
les
enfants
des
rues,
les
laissés
pour
compte
Среди
беспризорных
детей,
оставшихся
без
внимания
Au
clair
de
la
lune,
Pierrot,
laisse
pas
tomber
При
лунном
свете,
Пьеро,
не
подведи.
Sois
gentil,
rallume
l'enfance
envolée
Будь
добр,
верни
назад
улетевшее
детство
Qui
veille
sur
les
petits
d′anges
Кто
присматривает
за
маленькими
ангелочками
Quand
les
grands
s′arrangent?
Когда
великие
устроятся?
Qui
veille
sur
les
petits
d'anges
Кто
присматривает
за
маленькими
ангелочками
Que
les
grands
dérangent?
Что
беспокоит
великих
людей?
L′enfance,
ça
tient
dans
un
cartable
Детство,
оно
помещается
в
школьную
сумку
C'est
un
fou
rire
et
puis
plus
rien
Это
смех,
а
потом
больше
ничего
C′est
comme
construire
un
château
de
sable
Это
все
равно
что
построить
замок
из
песка
Et
sauter
dessus
à
pieds
joints
И
прыгнуть
на
него
со
связанными
ногами
Au
clair
de
le
lune,
mon
ami
Pierrot
В
лунном
свете,
мой
друг
Пьеро
Si
toi
et
ta
plume
vous
êtes
Zorro
Если
ты
и
твое
перо-Зорро
Au
milieu
du
tumulte,
venez
au
galop
В
разгар
суматохи
приходите
галопом
Venez
en
adultes
sauver
les
minots
Приходите
как
взрослые,
спасайте
котят
Qui
veille
sur
les
petits
d'anges
Кто
присматривает
за
маленькими
ангелочками
Quand
les
grands
s′arrangent?
Когда
великие
устроятся?
Qui
veille
sur
les
petits
d'anges
Кто
присматривает
за
маленькими
ангелочками
Que
les
grands
dérangent?
Что
беспокоит
великих
людей?
Ouais,
ça
piquerait
pas
ma
grand-mère
Да,
это
не
разозлило
бы
мою
бабушку.
J'aurais
dit
"ça
pique
pas"
mais
euh...
Я
бы
сказал
"это
не
больно",
но
ЭМ...
Mais
là
je
suis
assez
bien
placé
pour
dire
que
quand
même,
ça
pique
Но
сейчас
я
в
достаточно
хорошем
положении,
чтобы
сказать,
что
все
равно
это
раздражает
Donc
euh,
je
me
suis
permis
de
dire
"ça
pique"
quoi,
là
c′est...
Итак,
я
позволил
себе
сказать
"это
больно",
что
это
такое...
Ça
piquerait
pas
ma
grand-mère,
j′aurais
dit
"ça
pique
pas"
Это
не
ужалило
бы
мою
бабушку,
я
бы
сказал:
"не
жало".
Je
me
serais
pas
gêné
pour
dire
Я
бы
не
постеснялся
сказать
"Bon,
ça
pique
pas,
j'avoue,
ça
pique
pas,
je
reconnais,
ça
pique
pas"
"Ну,
это
не
больно,
я
признаю,
это
не
больно,
я
признаю,
это
не
больно"
Mais
je
connais
ma
grand-mère
et
je
peux
vous
dire
"ça
pique"
Но
я
знаю
свою
бабушку
и
могу
сказать
вам
"это
больно".
Donc
euh,
ça
m′énèrve
qu'on
me
contredise
parce
que
Так
что
меня
бесит,
что
мне
противоречат,
потому
что
Je
suis
quand
même
assez
bien
placé
pour
pouvoir
dire
que
Я
все
еще
достаточно
хорош,
чтобы
сказать,
что
Ma
grand-mère,
ça
pique
Моя
бабушка,
это
больно
Voilà,
je
vous
remercie
de
votre
attention
Вот
и
все,
спасибо
за
ваше
внимание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.