Aldebert avec Anne Sylvestre - Pas plus compliqué que ça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldebert avec Anne Sylvestre - Pas plus compliqué que ça




Pas plus compliqué que ça
Not More Complicated Than That
- C'est comment qu'on fait les bébés?
- That's how do you make babies?
Dis, grand-maman,
Tell me, grandma,
Comment font les parents
How do parents do
Pour mettre au point
To pinpoint
Les bambins, dis-moi comment
The toddlers, tell me how
As-tu le mode d'emploi
Do you have the user manual
Par quel moyen, dis-moi,
By what means, tell me,
On met sous cloche
You put under a glass
Un Gavroche?
A Gavroche?
C'est tout un art, mon petit-fils,
It's an art, my grandson,
Il faut savoir compter jusqu'à dix
You need to know how to count to ten
{Refrain:}
{Chorus:}
Une fille, un garçon
A girl, a boy
Deux bons souvenirs
Two good memories
Trois bonnes raisons
Three good reasons
Quatre fous rires
Four laughs
Cinq confidences
Five confidences
Six litres de tendresse
Six liters of tenderness
Sept baisers d'avance
Seven kisses in advance
Huit kilos d'allégresse
Eight kilos of joy
Neuf mois de patience
Nine months of patience
"Dix" toi que ce n'est pas plus compliqué que ça
Tell me that this is not more complicated than that
Pas plus compliqué, pas plus compliqué
Not more complicated, not more complicated
"Dix" toi que ce n'est pas plus compliqué que ça
Tell me that this is not more complicated than that
Par quelle prouesse
By what feat
Eclosent les petits bouts? Tu sais?
Do the little ones hatch? Do you know?
On dit qu'ils naissent
They say they are born
Dans les roses ou dans les choux, c'est vrai?
In the roses or in the cabbages, is that true?
Connais-tu le procédé
Do you know the procedure
Qui stipule comment l'on met sur pied
That stipulates how to put on foot
Des petits bouts de gens?
Little humans?
C'est un mystère qui se retient
It's a mystery that is withheld
Sans commentaire sur les doigts de la main
Without comment on the fingers of the hand
{Au Refrain}
{To Chorus}
Quelle est la formule magique
What's the magic formula
L'élixir unique
The unique elixir
Qui fait pousser tout de go
That makes everything grow
Les poulbots?
The chicks?
Tu trouveras, j'en suis sûre,
You will find, I am sure,
Au gré du vent, dans le ciel
With the wind, in the sky
Tout est là, dans la nature
Everything is there, in nature
Les ingrédients essentiels
The essential ingredients
{Au Refrain}
{To Chorus}
{Ad lib:}
{Ad lib:}
Pas plus compliqué, pas plus compliqué
Not more complicated, not more complicated
Pas plus compliqué, pas plus compliqué que ça
Not more complicated, not more complicated than that





Writer(s): Guillaume Aldebert, Cedric Desmaziere, Christophe Albert Darlot, Jean-cyril Masson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.