Paroles et traduction Aldebert avec Les Ogres de Barback - La Remueuse
- Connais-tu
cette
chanson
- Ты
знаешь
эту
песню?
Qui
réveille
les
p'tits
garçons?
Кто
будит
этих
мальчишек?
- Connais-tu
cette
mélodie
- Ты
знаешь
эту
мелодию?
Qui
réveille
les
petites
filles?
Кто
будит
маленьких
девочек?
Salut
à
toi,
le
marchand
d'
sable!
Привет
тебе,
торговец
песком!
Tu
vas
rire,
j'ai
pas
sommeil!
Ты
будешь
смеяться,
я
не
сплю!
Si
on
dansait
sur
les
tables?
Может,
потанцуем
на
столиках?
Ce
soir
encore,
j'ai
les
abeilles
Сегодня
вечером
у
меня
снова
пчелы.
C'est
comme
si
j'avais
trempé
Как
будто
я
промокла.
Des
kiwis
dans
du
kawa
Киви
в
Каве
Un
cyclone
s'est
installé
Установился
циклон
Dans
mon
pyjama
В
моей
пижаме
T'as
qu'à
v'nir
avec
ton
sable
Тебе
нужно
только
окунуться
в
свой
песок
On
f'ra
un
château
ou
deux
У
нас
есть
замок
или
два.
Tu
trouves
ça
regrettable
Ты
находишь
это
прискорбным
Mais
qu'est-ce
que
tu
veux...
Но
чего
ты
хочешь...
Cette
chanson
n'est
pas
une
berceuse
Эта
песня
не
колыбельная
Mais
son
contraire
en
stéréo
Но
его
противоположность
в
стерео
Son
petit
nom
"La
remueuse"
Ее
маленькое
имя"шевелюра"
Elle
secoue
comme
au
rodéo
Она
трясется,
как
на
родео
Salut
à
toi,
le
marchand
d'
sable!
Привет
тебе,
торговец
песком!
Désolé,
tu
vas
me
maudire
Прости,
ты
будешь
проклинать
меня.
Je
vais
te
raconter
la
fable
Я
расскажу
тебе
эту
басню.
Du
p'tit
cow-boy
qui
pouvait
pas
dormir
Ковбой,
который
не
мог
уснуть.
J'ai
tellement
les
yeux
ouverts
У
меня
так
широко
открыты
глаза.
Que
j'ai
l'air
d'être
étonné
Что
я,
кажется,
удивлен
Si
la
nuit
porte
conseil
Если
мудренее
Tu
devrais
en
profiter
Ты
должен
наслаждаться
этим
Ne
fais
pas
ton
pied
tendre
Не
делай
свою
ногу
нежной
Et
viens
donc
manger
un
clown
А
теперь
приходи
и
съешь
клоуна.
Ce
soir!
on
va
nous
entendre
Сегодня
вечером!
мы
услышим
нас.
Jusqu'au
fond
du
saloon
До
самого
конца
салуна
Ça
pétarade!
Ça
dandine!
Это
ужасно!
Это
ужасно!
Ça
gigote!
Ça
frétille!
Это
жужжит!
Это
пугает!
Ça
tornade!
Ça
fulmine!
Это
торнадо!
Это
молниеносно!
Ça
ballote!
Ça
rugit!
Это
вздор!
Это
ревет!
Salut
à
toi,
le
marchand
d'
sable!
Привет
тебе,
торговец
песком!
Pose
ton
seau
et
même
si
Поставь
свое
ведро
и
даже
если
Nos
parents
vont
péter
un
câble
Наши
родители
будут
в
шоке.
On
n'est
pas
près
d'aller
au
lit
Мы
не
близки
к
тому,
чтобы
лечь
спать
J'ai
une
de
ces
patates!
У
меня
есть
одна
из
этих
картошек!
Comme
un
ressort
mais
en
plus
fort
Как
пружина,
но
сильнее
Je
pourrais
avec
une
savate
Я
мог
бы
с
помощью
савата
Assommer
un
alligator
Нокаутировать
аллигатора
Connais-tu
cette
chanson
Ты
знаешь
эту
песню
Qui
réveille
les
p'tits
garçons?
Кто
будит
этих
мальчишек?
Connais-tu
cette
mélodie
Знаешь
ли
ты
эту
мелодию
Qui
réveille
les
petites
filles?
Кто
будит
маленьких
девочек?
Ça
klaxonne!
Ça
banane!
Это
гудит!
Это
банан!
Ça
tempête!
Ça
remue!
Это
буря!
Это
шевелится!
Ça
résonne!
Ça
déclame!
Это
резонирует!
Это
звучит
громко!
Ça
s'arrête...
non!
Ça
continue!
Все
кончается
...
нет!
Это
продолжается!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cedric Desmaziere, Guillaume Aldebert, Jean-cyril Masson, Christophe Albert Darlot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.