Paroles et traduction Aldebert en duo avec Amélie-les-crayons - Quelle heure est-il ?
Il
ne
fait
pas
bon
ralentir,
par
les
temps
qui
courent
В
такую
погоду
не
стоит
замедляться.
J'ai
renoncé
à
retenir
les
aiguilles
de
quelques
tours.
Я
отказался
удерживать
стрелки
на
несколько
оборотов.
J'oublie
les
journées
imbéciles,
aux
rencontres
chronométrées,
Я
забываю
о
дурацких
днях,
о
назначенных
встречах.,
Comme
un
idiot
dans
la
ville,
j'ai
vu
ma
montre
s'arrêter...
Как
идиот
в
городе,
я
увидел,
как
остановились
мои
часы...
Quelle
heure
est-il
quand
elle
accroche
son
sourire
à
mes
yeux?
Сколько
сейчас
времени,
когда
она
улыбается
мне
в
глаза?
Quelle
heure
est-il
quand
elle
approche,
ne
fait
qu'un
de
nous
deux?
Который
час,
когда
она
приближается,
только
один
из
нас
двоих?
J'ai
perdu
la
notion
du
temps...
tant
mieux...
Я
потерял
представление
о
времени
...
тем
лучше...
Glissons-nous
sous
les
engrenages
des
machines
à
gong...
Давайте
проскользнем
под
шестерни
машин
гонга...
Si
le
bonheur
est
chronophage,
les
nuits
sans
rêve
sont
trop
longues...
Если
счастье
отнимает
много
времени,
то
ночи
без
сновидений
слишком
длинны...
Laissons-les
scruter
les
cadrans,
moi
j'ai
pris
le
temps
d'arriver...
Пусть
они
посмотрят
на
циферблаты,
я
нашел
время,
чтобы
приехать...
Les
gens
pressés
sont
transparents
Торопливые
люди
прозрачны
Tenons-nous
loin
des
sabliers...
Давайте
держаться
подальше
от
песочных
часов...
Quelle
heure
est-il
quand
elle/il
accroche
son
sourire
à
mes
yeux?
Сколько
сейчас
времени,
когда
она
/ он
ловит
свою
улыбку
на
моих
глазах?
Quelle
heure
est-il
quand
elle/il
approche,
ne
fait
qu'un
de
nous
deux?
Сколько
сейчас
времени,
когда
она/он
приближается,
становится
одним
из
нас
двоих?
J'ai
perdu
la
notion
du
temps...
tant
mieux...
Я
потерял
представление
о
времени
...
тем
лучше...
Je
les
entends
déjà
nous
dire
qu'il
est
trop
tard,
qu'il
est
trop
tôt.
Я
уже
слышу,
как
они
говорят
нам,
что
уже
слишком
поздно,
что
еще
слишком
рано.
Que
fabriquer
des
souvenirs,
ça
sert
à
rien
mais
ça
tient
chaud...
Что
бы
ни
делали
сувениры,
это
бесполезно,
но
это
тепло...
Quelle
heure
est-il
quand
on
décroche,
juste
une
minute
ou
deux?
Сколько
сейчас
времени,
когда
мы
снимаем
трубку,
всего
на
минуту
или
две?
Quelle
heure
est-il
quand
on
s'accroche
à
rester
amoureux?
Сколько
сейчас
времени,
когда
мы
цепляемся
за
то,
чтобы
оставаться
влюбленными?
On
perdra
la
notion
du
temps...
tant
mieux...
Мы
потеряем
представление
о
времени
...
тем
лучше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Aldebert, Olivier Daviaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.