Aldebert en duo avec Amélie-les-crayons - Quelle heure est-il ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert en duo avec Amélie-les-crayons - Quelle heure est-il ?




Il ne fait pas bon ralentir, par les temps qui courent
В такую погоду не стоит замедляться.
J'ai renoncé à retenir les aiguilles de quelques tours.
Я отказался удерживать стрелки на несколько оборотов.
J'oublie les journées imbéciles, aux rencontres chronométrées,
Я забываю о дурацких днях, о назначенных встречах.,
Comme un idiot dans la ville, j'ai vu ma montre s'arrêter...
Как идиот в городе, я увидел, как остановились мои часы...
Quelle heure est-il quand elle accroche son sourire à mes yeux?
Сколько сейчас времени, когда она улыбается мне в глаза?
Quelle heure est-il quand elle approche, ne fait qu'un de nous deux?
Который час, когда она приближается, только один из нас двоих?
J'ai perdu la notion du temps... tant mieux...
Я потерял представление о времени ... тем лучше...
Glissons-nous sous les engrenages des machines à gong...
Давайте проскользнем под шестерни машин гонга...
Si le bonheur est chronophage, les nuits sans rêve sont trop longues...
Если счастье отнимает много времени, то ночи без сновидений слишком длинны...
Laissons-les scruter les cadrans, moi j'ai pris le temps d'arriver...
Пусть они посмотрят на циферблаты, я нашел время, чтобы приехать...
Les gens pressés sont transparents
Торопливые люди прозрачны
Tenons-nous loin des sabliers...
Давайте держаться подальше от песочных часов...
Quelle heure est-il quand elle/il accroche son sourire à mes yeux?
Сколько сейчас времени, когда она / он ловит свою улыбку на моих глазах?
Quelle heure est-il quand elle/il approche, ne fait qu'un de nous deux?
Сколько сейчас времени, когда она/он приближается, становится одним из нас двоих?
J'ai perdu la notion du temps... tant mieux...
Я потерял представление о времени ... тем лучше...
Je les entends déjà nous dire qu'il est trop tard, qu'il est trop tôt.
Я уже слышу, как они говорят нам, что уже слишком поздно, что еще слишком рано.
Que fabriquer des souvenirs, ça sert à rien mais ça tient chaud...
Что бы ни делали сувениры, это бесполезно, но это тепло...
Quelle heure est-il quand on décroche, juste une minute ou deux?
Сколько сейчас времени, когда мы снимаем трубку, всего на минуту или две?
Quelle heure est-il quand on s'accroche à rester amoureux?
Сколько сейчас времени, когда мы цепляемся за то, чтобы оставаться влюбленными?
On perdra la notion du temps... tant mieux...
Мы потеряем представление о времени ... тем лучше...





Writer(s): Guillaume Aldebert, Olivier Daviaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.