Aldebert feat. Claire Keim - Les amoureux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldebert feat. Claire Keim - Les amoureux




Les amoureux
The lovers
Souvent à l'école, on se moque de nous
Often at school they mocked us
Les enfants rigolent, ce sont des jaloux
Children laughed, they were jealous
Ma princesse a osé, quelle bien jolie scène
My princess dared, such a pretty scene
Elle a déposé sa main dans la mienne
She placed her hand within mine
Nous faisons le mur, ce n'est pas de tout repos
We climbed the wall, it was not easy
Je suis sans armure, elle est sans château
I was unarmed, she was without her castle
Souvent dans la rue, on nous montre du doigt
Often in the street, they pointed the finger at us
Les gens sont bourrus, mais les gens sont comme ça
People were rude, but people are like that
Tout ça parce que tous les deux
All that because both of us
Nous oublions d'être sages
Forgot to be wise
On est amoureux
We are in love
Et nous enjambons les nuages
And we leap over the clouds
Nous avons fugué entre deux paragraphes
We ran away between two paragraphs
Nous avons largué les leçons d'orthographe
We dropped spelling lessons
Tout par dessus bord, les dictées, les problèmes
Overboard with everything, dictations, problems
On est tombés d'accord pour se dire je t'aime
We agreed to tell each other I love you
Ici les oiseaux sont dans la confidence
Here the birds are in on the secret
Quand on est en haut, plus rien n'a d'importance
When we are high up, nothing else matters
Au premier baiser, plus rien ne bouge
At the first kiss, nothing moves
J'ai senti passer mes joues de roses à rouges
I felt my cheeks go from pink to red
Tout ça parce que tous les deux
All that because both of us
Nous oublions d'être sages
Forgot to be wise
On est amoureux
We are in love
Et nous enjambons les nuages
And we leap over the clouds
Selon les vents, si ça nous sonne
Depending on the winds, if it rings for us
Quand nous serons de grandes personnes
When we become adults
Nous redescendrons sur Terre
We will come down to Earth again
Et quand les archers sauront viser
And when the archers know how to aim
Le cœur de tous les écoliers
The heart of all the schoolchildren
Nous viendrons vous chanter ces vers
We will come to sing you these verses
Levez bien la tête, ouvrez grand les yeux
Lift your head up high, open your eyes wide
Vous verrez peut-être les enfants amoureux
You might see the children in love
Fleurter sur les stratus, quelle sensation étrange
Flirting on the stratus, what a strange feeling
Flâner sur les nimbus, deux apprentis-anges
Strolling on the nimbus, two apprentice angels
Tout ça parce que tous les deux
All that because both of us
Nous oublions d'être sages
Forgot to be wise
On est amoureux
We are in love
Et nous enjambons les nuages
And we leap over the clouds
Nous oublions d'être sages
We forgot to be wise
Et nous enjambons les nuages
And we leap over the clouds
Nous oublions d'être sages
We forgot to be wise
Et nous enjambons les nuages
And we leap over the clouds






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.