Aldebert feat. Olivia Ruiz - Les somnambules - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert feat. Olivia Ruiz - Les somnambules




Mes parents m'avaient dit
Мои родители сказали мне
De ne pas sortir du lit
Не вставать с постели
Dès que tombe le jour
Как только выпадет день
Morphée me joue des tours
Морфей играет со мной
Rêve ou réalité
Мечта или реальность
On peut être alité
Мы можем быть прикованы к постели.
C'est une drôle de posture
Это забавная поза
Pour vivre l'aventure
Чтобы испытать приключение
Je vadrouille assoupie
Я задремал шваброй
Sur les toits de Paris
Над крышами Парижа
Debout, bien malgré moi
Встал, несмотря на меня
Je traîne en pyjama
Я болтаюсь в пижаме.
Équilibre précaire
Неустойчивое равновесие
Petit gars de gouttière
Маленький парень из желоба
Que me vaut l'infortune
Что стоит мне несчастье
De flâner sous la lune
Блуждать под луной
C'est le slalom
Это слалом
Des funambules
Канатоходец
Au moindre somme
За малейшую сумму
On déambule
Мы гуляем
Somnambules
Лунатики
Somnambules
Лунатики
J'ai croisé vers minuit
Я пересек около полуночи
Une belle endormie
Спящая красавица
Qui voulait prendre l'air
Кто хотел подышать воздухом
Les deux yeux grands ouverts
Оба глаза широко раскрыты
J'ai voulu, c'est idiot
Я хотел, это глупо
Lui glisser quelques mots
Проскользнуть ему несколько слов
Mais comment se parler
Но как говорить друг с другом
Lorsqu'on dort à moitié
Когда спишь наполовину
Ceci n'est pas un rêve
Это не сон
Car quand le jour se lève
Ибо когда встает день
Je garde dans mon cou
Держу на шее
La trace de ses bisous
След его поцелуев
J'attendrai aujourd'hui
Я буду ждать сегодня
L'égérie de minuit
Полуночная ночь
Que j'appelle tendrement
Которую я нежно зову
Ma belle au toit dormant
Моя спящая красавица на крыше
C'est le slalom
Это слалом
Des funambules
Канатоходец
Au moindre somme
За малейшую сумму
On déambule
Мы гуляем
Somnambules
Лунатики
Somnambules
Лунатики
Viens ma douce aux bras tendus
Подойди, моя милая, с протянутыми руками.
Princesse suspendue
Принцесса висит
Je t'emmène danser entre les cheminées
Я отведу тебя танцевать между каминами.
Cette valse à trois temps pour sujets somnolents
Этот трехтактный вальс для сонных субъектов
Dans le ciel du printemps
В весеннем небе
Nous effectuerons câlin sous les regards félin
Мы будем обниматься под кошачьими взглядами
Petits pas entre chats sur un air de Java
Маленькие шаги между кошками на воздухе Java
C'est l'hymne au saut du lit, de Montmartre à Passy
Это гимн прыжку с кровати, от Монмартра до Пасси
Des amants endormis
Спящие любовники
À ma rêveuse chérie
Моей мечтательной возлюбленной
Debout sur chien assis
Стоя на сидя собака
Sur les hauts de Paname
На вершинах Панаме
Je déclarerai ma flamme
Я объявлю свое пламя
À ceux qui vagabondent
Тем, кто бродит
Somnambules du monde
Лунатики мира
Ne vous réveillez pas
Не просыпайтесь
L'amour est sur les toits
Любовь на крышах
C'est le slalom
Это слалом
Des funambules
Канатоходец
Au moindre somme
За малейшую сумму
On déambule
Мы гуляем
Somnambules
Лунатики
Somnambules
Лунатики
Somnambules
Лунатики
Somnambules
Лунатики





Writer(s): JULES VALERON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.