Paroles et traduction Aldebert feat. Zaz - Capucine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ben
dis
donc
ma
chérie,
t'as
dessiné
un
joli
chapeau
Well,
my
dear,
you've
drawn
a
lovely
hat
Mais
Papa,
c'est
pas
un
chapeau
But
Daddy,
it's
not
a
hat
Ah
bon,
mais,
c'est
quoi?
Oh
really,
well,
what
is
it?
T'as
jamais
lu
le
petit
prince?
Haven't
you
ever
read
The
Little
Prince?
Capucine,
capucine
Capucine,
Capucine
Capucine,
capucine
Capucine,
Capucine
Regarde
en
l'air,
là-haut
dans
le
ciel
Look
up,
high
up
in
the
sky
Papa,
il
se
passe
de
drôles
de
choses
Daddy,
strange
things
are
happening
Un
dromadaire
qui
joue
du
violoncelle
A
dromedary
playing
the
cello
Un
garde-chasse
qui
prend
la
pose
A
gamekeeper
posing
Ce
ne
sont
là
que
des
nuages
Those
are
just
clouds
De
la
vapeur
d'eau
qui
vole
ma
puce
Water
vapor
flying,
my
little
one
Où
vois-tu
des
personnages
dans
les
stratoscumulus?
Where
do
you
see
characters
in
the
stratoscumulus?
Et
le
cerisier,
là-bas
devant
toi
And
the
cherry
tree,
there
in
front
of
you
Papa,
est-ce
que
tu
vois
sur
le
tronc
Daddy,
do
you
see
on
the
trunk
Ce
justicier
chevauchant
son
chat
That
vigilante
riding
his
cat
Qui
terrasse
les
dragons?
Who
kills
the
dragons?
Ce
n'est
qu'un
morceau
de
bois
That's
just
a
piece
of
wood
Avec
quelques
bosses,
ma
sirène
(regarde)
With
a
few
bumps,
my
darling
(look)
Comment
peux-tu
voir
tout
ça
How
can
you
see
all
of
this
Dans
l'écorce
et
le
lichen?
In
the
bark
and
the
lichen?
Tout
ce
que
je
vois
Everything
I
see
Ce
qui
se
dessine
What
is
taking
shape
Tout
est
bel
et
bien
là
Everything
is
truly
there
Quand
c'est
moi
qui
l'imagine
When
it's
me
who
imagines
it
Chevaux
et
rois
Horses
and
kings
Lapins,
lutins
et
djinns
Rabbits,
goblins
and
genies
Tout
est
bel
et
bien
là
Everything
is
truly
there
Quand
c'est
toi
qui
l'imagine
When
it's
you
who
imagines
it
Capucine,
Capucine,
Capucine
Capucine,
Capucine,
Capucine
Sur
le
papier
peint,
du
salon
de
mamie
On
the
wallpaper,
in
grandma's
living
room
Papa,
regarde
cette
étrange
silhouette
Daddy,
look
at
this
strange
figure
On
dirait
bien
Antonio
Vivaldi
It
looks
like
Antonio
Vivaldi
Ou
Michel-Ange
avec
des
couettes
Or
Michelangelo
with
curls
Moi
perso,
je
ne
vois
rien
(si)
I
personally
don't
see
anything
(yeah)
Une
chose
est
sûre,
elle
exagère
One
thing's
for
sure,
she's
exaggerating
Voilà
qu'elle
voit
des
italiens
Now
she's
seeing
Italians
Sur
les
murs
de
sa
grand-mère
On
her
grandmother's
walls
Tout
ce
que
tu
vois
Everything
you
see
Ce
qui
se
dessine
What
is
taking
shape
Tout
est
bel
et
bien
là
Everything
is
truly
there
Quand
c'est
toi
qui
l'imagine
When
it's
you
who
imagines
it
Chevaux
et
rois
Horses
and
kings
Lapins,
lutins
et
djinns
Rabbits,
goblins
and
genies
Tout
est
bel
et
bien
là
Everything
is
truly
there
Quand
c'est
moi
qui
l'imagine
When
it's
me
who
imagines
it
Capucine,
Capucine,
Capucine
Capucine,
Capucine,
Capucine
Les
hallucinations
Hallucinations
Tu
sais
papa,
ça
se
mérite
You
know,
Daddy,
you
have
to
earn
them
Et
mon
imagination
And
my
imagination
Ne
connaît
pas
de
limites
Knows
no
bounds
Tout
se
métamorphose
Everything
transforms
Comme
les
vagues
sur
la
grève
Like
the
waves
on
the
shore
Toi
tu
repeins
les
choses
You
repaint
things
À
l'encre
de
tes
rêves
With
the
ink
of
your
dreams
Quand
c'est
toi
When
it's
you
Tout
ce
que
tu
vois
Everything
you
see
Ce
qui
se
dessine
What
is
taking
shape
Tout
est
bel
et
bien
là
Everything
is
truly
there
Quand
c'est
moi
qui
l'imagine
When
it's
me
who
imagines
it
Capucine,
Capucine
Capucine,
Capucine
Capucine,
Capucine
Capucine,
Capucine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Capucine
date de sortie
30-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.