Aldebert - Carpe diem (version live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - Carpe diem (version live)




Carpe diem (version live)
Лови момент (концертная версия)
Passant la veille sur la troisième chaîne
Накануне вечером, переключая каналы,
Elle avait écrit au correcteur sur sa trousse en daim
Она написала на замшевом пенале "Carpe Diem".
Carpe Diem
Лови момент.
Je me souviens de celle qui m'avait fait changer de place et apprendre l'humilité
Я помню ту, что заставила меня пересесть и научила смирению,
Qui à l'élection des délégués de classe
Которая на выборах старост класса
Aurait fait l'unanimité
Получила бы все голоса.
Mais c'était la nouvelle qui débarque au beau milieu de l'année scolaire
Но она была новенькой, появившейся в середине учебного года.
Fatale
Роковая.
Parce que ses parents ont du déménager
Потому что её родителям пришлось переехать,
Quitter leur Finistère natal
Покинуть родной Финистер.
Elle s'appelait Marie, Martine, Isabelle ou Solange
Её звали Мари, Мартин, Изабель или Соланж,
Avec un drôle d'accent, des expressions étranges
С забавным акцентом и странными выражениями.
La fille qui venait de loin, on ne peut plus exotique
Девушка издалека, невероятно экзотичная,
Avait sur la 3ème 5 semé la panique
Посеяла панику в нашем 5 "Б".
C'est un amour de collège un fantôme du passé
Это школьная любовь, призрак прошлого,
Qui vous r'vient au p'tit déj, une icône du lycée
Который возвращается к тебе за завтраком, икона старшей школы.
Le temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème
Время берёт своё и возвращает то, что посеяло.
Carpe Diem
Лови момент.
Avec mon coeur d'artichaut, et mes comédons sur le front
С моим влюбчивым сердцем и угрями на лбу,
J'essayais tant bien que mal
Я изо всех сил пытался
De la jouer sentimental,
Изображать сентиментальность,
Les hormones en ébullition
Гормоны бурлили.
Je me revois en sueur, sous mon anorak, à l'aise comme un poisson dans l'air
Я снова вижу себя, вспотевшего, в своей аляске, чувствующего себя как рыба, выброшенная на берег,
Lorsque je déclamais tel Cyrano vert de trac
Когда я декламировал, как позеленевший от волнения Сирано:
"Tu peux m'prêter ton blanc s'te plaît?"
"Дай мне списать, пожалуйста".
Alors je m'étais lancé, je l'avais invitée
Тогда я решился и пригласил её
Dans le meilleur Quick de la région
В лучший "Quick" в округе,
A boire en grand seigneur un milk shake à la banane
Как настоящий джентльмен, угостить банановым молочным коктейлем
Dans des grands verres en carton
В больших картонных стаканах.
Sur le disque du Grand Bleu, la serrer dans mes bras
Обнять её под саундтрек к "Большой синеве",
Scène ultime de la boum: Sophie Marceau et moi
Финальная сцена школьной дискотеки: Софи Марсо и я.
La divine bretonne, vénusté absolue
Божественная бретонка, само совершенство,
Avait sur ma personne jeté son dévolu
Обратила свой взор на меня.
C'est un amour de collège un fantôme du passé
Это школьная любовь, призрак прошлого,
Qui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée
Который возвращается к тебе за завтраком, икона старшей школы.
Le temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème
Время берёт своё и возвращает то, что посеяло.
Carpe Diem
Лови момент.
Combien de fois je m'étais fait ce film
Сколько раз я представлял себе это,
Projetant au plafond ma vie en l'an 2000
Проецируя на потолок свою жизнь в 2000 году.
J'me vois bien designer ou alors musicien
Я видел себя дизайнером или музыкантом,
Elle serait avocate, et puis aussi mannequin
Она была бы адвокатом и, конечно же, моделью.
Dans une vaste maison vitrée au bord de l'eau
В большом доме со стеклянными стенами на берегу,
Avec un grand bouvier bernois un peu pataud
С большим, немного неуклюжим бернским зенненхундом.
Des enfants à boucles d'or qui courent dans le jardin
Дети с золотистыми кудрями бегают по саду,
Un genre de famille Ignals mais en moins américain
Что-то вроде семьи Игналов, но менее американское.
... Et en beaucoup plus bien
...И намного лучше.
Ouais
Да.
Et en beaucoup plus bien!
И намного лучше!
C'est un amour de collège un fantôme du passé
Это школьная любовь, призрак прошлого,
Qui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée
Который возвращается к тебе за завтраком, икона старшей школы.
Le temps fait des siennes et reprend ceux qui s'aiment
Время берёт своё и возвращает тех, кто любит друг друга.
Carpe Diem
Лови момент.





Writer(s): GUILLAUME ALDEBERT, CHRISTOPHE ALBERT DARLOT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.