Aldebert - Du gros son (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - Du gros son (Live)




Du gros son (Live)
Громкий звук (Live)
C'est la voisine qui me garde ce soir
Сегодня вечером меня сторожит соседка,
Elle est étudiante en psycho'
Она студентка-психолог.
Je l'ai séquestrée dans le placard
Я запер её в шкафу,
Attachée les mains dans le dos
Связал ей руки за спиной.
C'est calme
Тишина.
Le chat Pepette qui d'habitude court
Кот Пепетт, который обычно носится
Et ne cesse de miauler
И постоянно мяукает,
Gratte à la vitre du tambour
Скребётся в стекло барабана
De la machine à laver
Стиральной машины.
C'est calme
Тишина.
C'est calme
Тишина.
Moi je tourne le bouton de l'ampli' de papa
Я кручу ручку папиного усилителя,
Et quand tout est à fond, j'envoie
И когда всё на максимуме, я врубаю
Du gros son
Громкий звук,
Que les voisins du dessous cassent leurs balais sur le plafond
Чтобы соседи снизу ломали швабры об потолок.
Du gros son
Громкий звук,
Que jusqu'à Ouarzazate on puisse entendre cette chanson
Чтобы эту песню было слышно до самого Уарзазата.
Du gros son
Громкий звук,
Que les autorités menacent de me jeter en zonzon
Чтобы власти грозили посадить меня в тюрьму.
Du gros son
Громкий звук,
Et jusqu'à ce que les basses déplacent les murs de la maison
Чтобы басы сдвигали стены дома.
Du gros son
Громкий звук.
Du quoi?
Чего?
Du gros son
Громкий звук.
Ma sœur qui d'habitude me fait suer
Моя сестра, которая обычно меня достаёт,
Est au p'tit coin pour longtemps
Надолго застряла в туалете
Grâce à la bouteille que j'ai trouvé
Благодаря бутылке, которую я нашёл,
De laxatif pour jument
Слабительного для кобыл.
C'est calme
Тишина.
Afin que les voisins alentours
Чтобы соседи по округе
Ne viennent me chercher querelle
Не пришли ко мне скандалить,
J'ai disposé dans le jardin tout autour
Я расставил в саду по периметру
Des mines antipersonnelles
Противопехотные мины.
C'est calme
Тишина.
C'est calme
Тишина.
Moi je tourne le bouton de l'ampli' de papa
Я кручу ручку папиного усилителя,
Et quand tout est à fond, j'envoie
И когда всё на максимуме, я врубаю
Du gros son
Громкий звук,
Que les voisins du dessous cassent leurs balais sur le plafond
Чтобы соседи снизу ломали швабры об потолок.
Du gros son
Громкий звук,
Que jusqu'à Ouarzazate on puisse entendre cette chanson
Чтобы эту песню было слышно до самого Уарзазата.
Du gros son
Громкий звук,
Que les autorités menacent de me jeter en zonzon
Чтобы власти грозили посадить меня в тюрьму.
Du gros son
Громкий звук,
Et jusqu'à ce que les basses déplacent les murs de la maison
Чтобы басы сдвигали стены дома.
Du gros son
Громкий звук.
Pardon?
Простите?
Du gros son
Громкий звук.
Damned, la voiture dans la cour
Чёрт, машина во дворе,
Mes parents qui rentrent à l'instant
Родители только приехали.
Je trace, je fonce, je speed, j'accours
Я смываюсь, бегу, несусь, мчусь,
Mais vais-je avoir le temps, vais-je avoir le temps
Но успею ли я, успею ли я
De libérer la voisine
Освободить соседку,
Le chat Pepette de la machine
Кота Пепетта из стиральной машины,
De sortir ma sœur des latrines
Вытащить сестру из туалета
Et d'enlever les mines, et d'enlever les mines
И убрать мины, и убрать мины?
Est-ce que tout s'est bien passé?
Всё ли прошло хорошо?
Me demande mon daron
Спрашивает меня батя.
Oh bah franchement papounet
О, ну, честно говоря, папуля,
Rien de bien folichon
Ничего особенного.
C'était calme
Было тихо.
Ouais, c'était trop calme
Да, было слишком тихо.
Eh, tu sais quoi fiston, nous aussi quand tu n'es pas
Эй, знаешь что, сынок, мы тоже, когда тебя нет,
On tourne le bouton, on envoie
Крутим ручку, врубаем
Du gros son
Громкий звук,
Que les voisins du dessous cassent leurs balais sur le plafond
Чтобы соседи снизу ломали швабры об потолок.
Du gros son
Громкий звук,
Que jusqu'à Ouarzazate on puisse entendre cette chanson
Чтобы эту песню было слышно до самого Уарзазата.
Du gros son
Громкий звук,
Que le voisinage pense qu'on vient d'adopter un dragon
Чтобы соседи думали, что мы завели дракона.
Du gros son
Громкий звук,
Que rien qu'avec le buzz on attire les télévision
Чтобы одним шумом привлечь телевидение.
Du gros son
Громкий звук,
Que la presse mette en couv' "ça y est, c'est l'Armageddon"
Чтобы пресса писала на обложке: "Вот и всё, это Армагеддон".
Du gros son
Громкий звук,
Et que ça fasse dérailler le tramway de Besançon
И чтобы это привело к крушению трамвая в Безансоне.
Du gros son
Громкий звук.





Writer(s): Aldebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.