Paroles et traduction Aldebert - La Femme De Mon Pote
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Femme De Mon Pote
Жена моего друга
De
la
femme
de
mon
pote,
je
suis
amoureux,
Я
влюблен
в
жену
моего
друга,
Des
situations
comme
ça,
j′en
souhaite
à
personne.
Никому
не
пожелаю
такой
ситуации.
Si
y'en
a
un
des
deux
qui
sait,
Если
кто-то
из
них
узнает,
Je
perds
les
deux
conditions
sine
qua
non.
Я
потеряю
оба
sine
qua
non.
Pas
de
ça
entre
nous,
Между
нами
такого
быть
не
может,
L′amitié
c'est
plus
fort
que
tout,
Дружба
превыше
всего,
Avec
une
phrase
comme
ça,
je
risque
rien.
С
такой
фразой
я
ничем
не
рискую.
Croix
de
bois,
croix
de
fer,
crois-moi,
Клянусь,
верь
мне,
J'
peux
pas
faire
ça
à
un
copain.
Я
не
могу
так
поступить
с
приятелем.
Cupidon,
parfois,
force
un
peu
sur
la
boisson
Купидон,
похоже,
перебрал,
Sa
flèche
est
partie
dans
ma
direction.
Его
стрела
попала
в
меня.
C′est
cruel,
mais
ce
n′est
pas
de
ma
faute,
Жестоко,
но
я
не
виноват,
Elle
est
belle
comme
la
femme
d'un
autre.
Она
прекрасна,
как
жена
другого.
C′est
cruel,
mais
ce
n'est
pas
de
ma
faute,
Жестоко,
но
я
не
виноват,
Elle
est
belle
comme
la
femme
d′un
autre.
Она
прекрасна,
как
жена
другого.
On
avait
mon
pote
et
moi,
tout
partager
jusque
là
Мы
с
моим
другом
всё
делили
до
сих
пор,
Des
nouilles
chinoises
au
ketchup
et
les
factures
souviens-toi
Китайскую
лапшу
с
кетчупом
и
счета,
помнишь?
Faudrait
voir
à
pas
trop
tirer
sur
la
corde,
Не
стоит
слишком
натягивать
струну,
Y'a
des
sentiments
qui
font
désordre.
Есть
чувства,
которые
вносят
разлад.
Arrête
de
l′ausculter,
d'
la
passer
au
microscope
Перестань
её
рассматривать
под
микроскопом,
J'adore
les
gens,
j′y
peux
rien,
c′est
mon
côté
philanthrope
Я
люблю
людей,
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
это
моя
филантропическая
сторона.
Faut
pas
faire
attention,
çà
va
passer
Не
обращай
внимания,
это
пройдет,
Cupidon
s'est
pris
les
pieds
dans
le
tapis
du
salon
Купидон
споткнулся
о
ковёр
в
гостиной,
Sa
flèche
est
partie
dans
ma
direction
Его
стрела
попала
в
меня.
C′est
cruel,
mais
ce
n'est
pas
de
ma
faute,
Жестоко,
но
я
не
виноват,
Elle
est
belle
comme
la
femme
d′un
autre.
Она
прекрасна,
как
жена
другого.
C'est
cruel,
mais
ce
n′est
pas
de
ma
faute,
Жестоко,
но
я
не
виноват,
Elle
est
belle
comme
la
femme
d'un
autre.
Она
прекрасна,
как
жена
другого.
Comme
dans
un
Rodvill
affilogeant
tous
les
deux,
Как
в
фильме
Родквилла,
мы
оба
голые,
Tous
nus
sous
les
draps,
Под
одеялом,
Ciel
mon
meilleur
ami,
Боже,
мой
лучший
друг,
Ah
non
c'est
pas
s′
que
tu
crois
Ах,
нет,
ты
не
так
подумал,
On
va
pas
gâcher
10
ans
d′amitié
révolus,
dis?
Мы
же
не
разрушим
10
лет
дружбы,
правда?
Pour
un
petit
meurtre
entre
nous,
Из-за
маленького
убийства
между
нами,
Un
fantasme,
un
sourire
Фантазии,
улыбки.
Alors
comme
ça,
vous
savez
tout
depuis
le
début
Значит,
вы
всё
знали
с
самого
начала,
J'ai
l′air
de
quoi
maintenant
moi
Как
я
теперь
выгляжу?
C'est
vrai,
ça
s′est
vain
Это
правда,
это
тщетно,
Toujours
cette
fâcheuse
tendance
à
tomber
amoureux
Всё
та
же
скверная
привычка
влюбляться
Et
faire
le
chien
de
faïence
après
quelques
verres
de
mousseux.
И
вести
себя
как
дурак
после
пары
бокалов
игристого.
Cupidon
et
moi,
on
est
copains
comme
cochons
Мы
с
Купидоном
друзья
не
разлей
вода,
C'est
délicat
comme
relation
Это
сложные
отношения.
C′est
cruel,
mais
ce
n'est
pas
de
ma
faute,
Жестоко,
но
я
не
виноват,
Elle
est
belle
comme
la
femme
d'un
autre.
Она
прекрасна,
как
жена
другого.
C′est
cruel,
mais
ce
n′est
pas
de
ma
faute,
Жестоко,
но
я
не
виноват,
Elle
est
belle
comme
la
femme
d'un
autre.
Она
прекрасна,
как
жена
другого.
Elle
est
belle
comme
la
femme
d′un
autre.
Она
прекрасна,
как
жена
другого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Aldebert, Christophe Albert Darlot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.