Aldebert - La Femme De Mon Pote - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - La Femme De Mon Pote




La Femme De Mon Pote
Жена моего друга
De la femme de mon pote, je suis amoureux,
Я влюблен в жену моего друга,
Des situations comme ça, j′en souhaite à personne.
Никому не пожелаю такой ситуации.
Si y'en a un des deux qui sait,
Если кто-то из них узнает,
Je perds les deux conditions sine qua non.
Я потеряю оба sine qua non.
Pas de ça entre nous,
Между нами такого быть не может,
L′amitié c'est plus fort que tout,
Дружба превыше всего,
Avec une phrase comme ça, je risque rien.
С такой фразой я ничем не рискую.
Croix de bois, croix de fer, crois-moi,
Клянусь, верь мне,
J' peux pas faire ça à un copain.
Я не могу так поступить с приятелем.
Cupidon, parfois, force un peu sur la boisson
Купидон, похоже, перебрал,
Sa flèche est partie dans ma direction.
Его стрела попала в меня.
C′est cruel, mais ce n′est pas de ma faute,
Жестоко, но я не виноват,
Elle est belle comme la femme d'un autre.
Она прекрасна, как жена другого.
C′est cruel, mais ce n'est pas de ma faute,
Жестоко, но я не виноват,
Elle est belle comme la femme d′un autre.
Она прекрасна, как жена другого.
On avait mon pote et moi, tout partager jusque
Мы с моим другом всё делили до сих пор,
Des nouilles chinoises au ketchup et les factures souviens-toi
Китайскую лапшу с кетчупом и счета, помнишь?
Faudrait voir à pas trop tirer sur la corde,
Не стоит слишком натягивать струну,
Y'a des sentiments qui font désordre.
Есть чувства, которые вносят разлад.
Arrête de l′ausculter, d' la passer au microscope
Перестань её рассматривать под микроскопом,
J'adore les gens, j′y peux rien, c′est mon côté philanthrope
Я люблю людей, ничего не могу с собой поделать, это моя филантропическая сторона.
Faut pas faire attention, çà va passer
Не обращай внимания, это пройдет,
Cupidon s'est pris les pieds dans le tapis du salon
Купидон споткнулся о ковёр в гостиной,
Sa flèche est partie dans ma direction
Его стрела попала в меня.
C′est cruel, mais ce n'est pas de ma faute,
Жестоко, но я не виноват,
Elle est belle comme la femme d′un autre.
Она прекрасна, как жена другого.
C'est cruel, mais ce n′est pas de ma faute,
Жестоко, но я не виноват,
Elle est belle comme la femme d'un autre.
Она прекрасна, как жена другого.
Comme dans un Rodvill affilogeant tous les deux,
Как в фильме Родквилла, мы оба голые,
Tous nus sous les draps,
Под одеялом,
Ciel mon meilleur ami,
Боже, мой лучший друг,
Ah non c'est pas s′ que tu crois
Ах, нет, ты не так подумал,
On va pas gâcher 10 ans d′amitié révolus, dis?
Мы же не разрушим 10 лет дружбы, правда?
Pour un petit meurtre entre nous,
Из-за маленького убийства между нами,
Un fantasme, un sourire
Фантазии, улыбки.
Alors comme ça, vous savez tout depuis le début
Значит, вы всё знали с самого начала,
J'ai l′air de quoi maintenant moi
Как я теперь выгляжу?
C'est vrai, ça s′est vain
Это правда, это тщетно,
Toujours cette fâcheuse tendance à tomber amoureux
Всё та же скверная привычка влюбляться
Et faire le chien de faïence après quelques verres de mousseux.
И вести себя как дурак после пары бокалов игристого.
Cupidon et moi, on est copains comme cochons
Мы с Купидоном друзья не разлей вода,
C'est délicat comme relation
Это сложные отношения.
C′est cruel, mais ce n'est pas de ma faute,
Жестоко, но я не виноват,
Elle est belle comme la femme d'un autre.
Она прекрасна, как жена другого.
C′est cruel, mais ce n′est pas de ma faute,
Жестоко, но я не виноват,
Elle est belle comme la femme d'un autre.
Она прекрасна, как жена другого.
Elle est belle comme la femme d′un autre.
Она прекрасна, как жена другого.





Writer(s): Guillaume Aldebert, Christophe Albert Darlot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.