Aldebert - La lettre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - La lettre




La lettre
Письмо
On s'est perdu tout doucement
Мы потеряли друг друга так тихо
T'avais tes potes et moi mon clan
У тебя были твои друзья, а у меня моя компания
Les sentiments en centimes
Чувства, оцененные в копейки
Consommé les fruits et les fleurs
Потребили все плоды и цветы
Perdu l'appétit du bonheur
Потеряли вкус к счастью
Nos estimes qui s'abîment
Наша угасающая любовь
Décide qui de nous deux restera
Реши, кто из нас двоих останется
Lucide, de l'eau dans les yeux je tremble à tout va
Трезво, со слезами на глазах, я весь дрожу
Des cimes jusqu'aux racines, tu restes
От вершин до корней, ты остаешься здесь
Pantomime
Пантомима
Deux pantins anonymes
Две анонимные марионетки
Combien de fois le tour du problème
Сколько раз мы ходили вокруг да около проблемы
L'amour est enfant de bohème
Любовь дитя богемы
Quelques impressions légitimes
Несколько законных впечатлений
Et quand bien même on se figure
И даже если мы представляем себе
Que le temps malmène, défigure
Что время калечит, уродует
Surtout ne rien laisser paraître en vitrine
Главное, ничего не показывать на витрине
Décide qui de nous deux restera
Реши, кто из нас двоих останется
Lucide, de l'eau dans les yeux je tremble à tout va
Трезво, со слезами на глазах, я весь дрожу
Des cimes jusqu'aux racines, tu restes
От вершин до корней, ты остаешься здесь
Magnanimes
Великодушные
Deux voisins unanimes
Два единодушных соседа
Tout ce qu'on ne voulait pas
Все, чего мы не хотели
Nous appelle à petits pas
Зовет нас потихоньку
J'aimerais qu'on se raconte sans avoir bu
Я хотел бы, чтобы мы поговорили на трезвую голову
Revivre le conte de fées du début
Пережить сказку нашего начала
Que nos songes se subliment
Чтобы наши мечты возвысились
Décide qui de nous deux comblera
Реши, кто из нас двоих заполнит
Le vide, de l'eau sur le feu, je franchis le pas
Пустоту, как вода на огне, я делаю шаг
Et signe du bout des doigts, Reste avec moi
И подписываюсь кончиками пальцев: "Останься со мной"





Writer(s): Guillaume Aldebert, Thomas Nicol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.