Aldebert - La première fois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - La première fois




La première fois
Первый раз
Dans le plus pur style vaccin contre l′amour
Как будто прививка от любви,
A croire que le sort s'acharne
Словно злой рок надо мной смеётся,
J′atteignais non sans détour
Я достиг, не без труда,
Le degrés zero du charme
Абсолютного нуля очарования.
O rage, O désespoir
О, ярость, о, отчаяние!
N'ayant plus peur du ridicule
Перестав бояться выглядеть смешным,
J'attendais sans y croire
Я ждал, не веря,
Le jour tout bascule
Дня, когда всё перевернётся.
Pourquoi attendre
Когда же ждать?
Comment s′y prendre
Как всё устроить?
donc trouver les mots qui touchent
Где найти слова, что тронут душу?
Trop de questions dans la bouche
Слишком много вопросов без ответа.
Deux chaussettes dépareillées
Два разных носка,
Avec l′orteil gauche pied nu
И левый большой палец босой,
Témoin du laisser aller
Свидетельство моей небрежности,
S'étant résolu
С которой я смирился.
Pourtant, Pourtant
И всё же, и всё же,
Qui ne se souvient pas
Кто не помнит,
Ne voudrait goûter ad libitum
Не хотел бы вновь вкусить без меры
L′innocente première fois
Невинность первого раза,
l'on croque dans la pomme
Когда откусываешь от яблока?
Le diagnostique des cowboys de boom
Диагноз ковбоев бума
Ne fait pas un pli
Не вызывает сомнений:
La personne au fond du saloon
Та особа в глубине салуна
Est une fille
Девушка.
Les yeux en boules de loto
Глаза, как шары в лото,
Objectif de fortune
Цель удача,
Poser la main sur la lune
Дотянуться рукой до луны.
Nos deux mains qui se frôlent au dessus des olives
Наши руки соприкасаются над оливками,
Lassive, prémice, même les olives rougissent
Томление, предвкушение, даже оливки краснеют.
Pourtant, Pourtant
И всё же, и всё же,
Qui ne se souvient pas
Кто не помнит,
Ne voudrait goûter ad libitum
Не хотел бы вновь вкусить без меры
L′innocente première fois
Невинность первого раза,
l'on croque dans la pomme
Когда откусываешь от яблока?
Désolé, je comprend pas
Прости, я не понимаю,
D′habitude j'assure comme un démon
Обычно я, как демон, хорош,
D'ordinaire le coup de la panne
Но обычно провал случается
Se fait en amont
Заранее.
C′est pas grave, sers moi fort
Неважно, налей мне покрепче,
Et dormons, dormons
И давай спать, спать.
On ressayera tout à l′heure
Попробуем ещё раз позже,
On a toute la nuit
У нас вся ночь впереди.
On n'est pas des machines (x9)
Мы же не машины (x9).
Qui ne se souvient pas
Кто не помнит,
Ne voudrait goûter ad libitum
Не хотел бы вновь вкусить без меры
L′innocente première fois
Невинность первого раза,
l'on croque dans la pomme
Когда откусываешь от яблока?
l′on croque dans la pomme
Когда откусываешь от яблока?





Writer(s): Guillaume Aldebert, Christophe Albert Darlot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.