Paroles et traduction Aldebert - La vie d'écolier (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7h30
en
chiffre
rouges
illumine
la
nuit
7:
30
в
красных
цифрах
освещает
ночь
J'entends
"lève-toi
et
bouge,
aujourd'hui
c'est
lundi"
Я
слышу:
"вставай
и
двигайся,
сегодня
понедельник"
Pour
remuer
les
fesses,
il
me
faut
serrer
les
dents
Чтобы
пошевелить
ягодицами,
мне
нужно
стиснуть
зубы.
Conjurer
les
menaces
d'une
journée
sans
écran
Предотвращение
угроз
дня
без
экрана
J'trouve
pas
la
deuxième
chaussette,
en
plus
on
a
piscine
Я
не
могу
найти
второй
носок,
к
тому
же
у
нас
есть
бассейн
J'ai
coincé
ma
braguette
et
brûlé
mes
tartines
Я
застегнул
ширинку
и
сжег
свои
пироги
Si
je
simulais
un
rhume
pour
m'acquitter
de
ce
fardeau
Если
бы
я
симулировал
простуду,
чтобы
справиться
с
этим
бременем
D'autant
qu'on
a
mis
une
enclume
dans
mon
tout
petit
sac
à
dos
Тем
более
что
наковальню
мы
положили
в
мой
маленький
рюкзак.
J'ai
perdu
mes
pinceaux,
oublié
la
table
de
huit
Я
потерял
кисти,
забыл
о
столе
восемь
Dehors
il
pleut
à
seaux,
j'ai
le
blues
au
zénith
Снаружи
дождь
в
ведрах,
у
меня
Блюз
в
Зените
On
devrait
payer
les
bambins
qui
vont
à
l'école
à
pied
Мы
должны
платить
малышам,
которые
ходят
в
школу
пешком
Rayer
les
lundi
matins
du
calendrier
Вычеркнуть
утро
понедельника
из
календаря
Ça
nous
fait
des
bonnes
journées,
tu
vois
У
нас
хорошие
дни,
понимаешь?
La
vie
d'écolier,
c'est
pas
ce
qu'on
croit,
non
Школьная
жизнь-это
не
то,
что
мы
думаем,
нет
Joie,
liberté,
rires
et
nirvana
Радость,
свобода,
смех
и
нирвана
La
vie
d'écolier,
non
c'est
pas
ça
Школьная
жизнь
- нет.
À
la
récré,
je
me
débine
et
me
confonds
en
louanges
В
речитативе
я
изнемогаю
и
путаюсь
в
похвалах
Pour
éviter
le
gros
Kevin
et
ses
tartes
aux
phalanges
Чтобы
избежать
толстяка
Кевина
и
его
пирогов
с
фалангами
La
cantine
est
un
cauchemar,
salsifis
de
Bruxelles
à
l'ail
Столовая-кошмар,
брюссельский
сальсифис
с
чесноком
C'est
un
laboratoire
et
nous
sommes
les
cobayes
Это
лаборатория,
а
мы-морские
свинки.
Cette
année,
deux
nouveaux
bourreaux
pour
nous
tenir
en
laisse
В
этом
году
два
новых
палача,
чтобы
держать
нас
на
поводке
Ont
fait
leur
rentrée
au
tableau,
Pythagore
et
Thalès
Вернувшись
к
доске,
Пифагор
и
Талес
Qu'ai-je
donc
fait
de
mal
pour
qu'on
me
mette
en
tête
Что
я
сделал
плохого,
чтобы
меня
поставили
в
известность
Conjonction
pronominale
circonstancielle
épithète
Косвенное
местоимение
конъюнкция
эпитет
Sachant
qu'une
baignoire
se
remplit
en
800
secondes
et
demi
Зная,
что
ванна
заполняется
за
800
с
половиной
секунд
Qu'il
faut
120,3
cerises
pour
un
bon
clafoutis
Что
нужно
120,3
вишни
для
хорошего
clafoutis
Que
le
train
A
croise
le
train
B
à
6h10
en
gare
de
Rennes
Что
поезд
а
пересекает
поезд
B
в
6:
10
на
станции
Ренн
En
déduire
la
pointure
du
coiffeur
du
fils
du
capitaine
Вычитать
размер
обуви
парикмахера
сына
капитана
Ça
nous
fait
des
bonnes
journées,
tu
vois
У
нас
хорошие
дни,
понимаешь?
La
vie
d'écolier,
c'est
pas
ce
qu'on
croit,
non
Школьная
жизнь-это
не
то,
что
мы
думаем,
нет
Joie,
liberté,
rires
et
nirvana
Радость,
свобода,
смех
и
нирвана
La
vie
d'écolier,
non
c'est
pas
ça
Школьная
жизнь
- нет.
Moi
je
pense
à
la
mer,
au
silence,
ne
rien
faire
Я
думаю
о
море,
тишине,
ничего
не
делать
Les
vacances,
prendre
l'air,
l'insouciance,
l'éphémère
Праздник,
воздух,
беззаботность,
мимолетность
Calcul
mental,
futur
antérieur,
champ
lexical,
dénominateur
Умственный
расчет,
предыдущее
будущее,
лексическое
поле,
знаменатель
Photosynthèse,
antiquité,
récitation,
renaissance
Фотосинтез,
античность,
декламация,
возрождение
Triangle,
rectangle,
trapèze,
participe
passé,
carte
de
France
Треугольник,
прямоугольник,
трапеция,
причастие
прошлое,
карта
Франции
Hommes
de
Néandertal,
infinitif
et
règles
de
trois
Неандертальцы,
инфинитив
и
правила
три
Mérovingiens,
capitales,
transitif
et
chefs
gaulois
Меровингов,
столиц,
транзитивов
и
галльских
вождей
Couronnement
de
François
1er,
Union
Européenne
Коронация
Франциска
1-го,
Европейский
Союз
Pourcentages,
plus
que
parfait,
éducation
citoyenne
Проценты,
более
чем
идеальный,
гражданское
образование
Il
y
a
de
quoi
rester
coi
quand
j'entends
ma
famille
Когда
я
слышу
о
своей
семье,
мне
остается
только
оставаться
сои
Clamer
que
je
vis
là
les
plus
beaux
moments
de
ma
vie
Признаться,
что
я
живу
там
самые
красивые
моменты
моей
жизни
Ça
nous
fait
des
bonnes
journées,
tu
vois
У
нас
хорошие
дни,
понимаешь?
La
vie
d'écolier,
c'est
pas
ce
qu'on
croit,
non
Школьная
жизнь-это
не
то,
что
мы
думаем,
нет
Joie,
liberté,
rires
et
nirvana
Радость,
свобода,
смех
и
нирвана
La
vie
d'écolier,
non
c'est
pas
ça
Школьная
жизнь
- нет.
Ça
nous
fait
des
bonnes
journées,
tu
vois
У
нас
хорошие
дни,
понимаешь?
La
vie
d'écolier,
c'est
pas
ce
qu'on
croit,
non
Школьная
жизнь-это
не
то,
что
мы
думаем,
нет
Joie,
liberté,
rires
et
nirvana
Радость,
свобода,
смех
и
нирвана
La
vie
d'écolier,
non
c'est
pas
ça
Школьная
жизнь
- нет.
Alors
messieurs,
dames
cette
année
le
programme
est
assez
simple
finalement
Итак,
господа,
дамы
в
этом
году
программа
довольно
проста,
наконец
On
n'aura
pas
de
devoirs,
pas
de
cartable
à
porter
У
нас
не
будет
домашней
работы,
нет
шкатулки,
чтобы
носить
On
pourra
faire
du
bruit
dans
les
couloirs
Можно
шуметь
в
коридорах
On
pourra
danser,
on
pourra
chanter,
on
pourra
faire
n'importe
quoi
Мы
можем
танцевать,
мы
можем
петь,
мы
можем
делать
все,
что
угодно
Voilà,
c'est
le
programme
pour
Enfantillages
2,
messieurs,
dames
Вот,
это
программа
для
детей
2,
господа,
дамы
Merci
beaucoup
Большое
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Aldebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.