Aldebert - Le Bébé (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - Le Bébé (live)




Le Bébé (live)
Малыш (концертная запись)
J'me suis dit "tiens, invitons les! " ça fait tellement longtemps
Я подумал: почему бы их не пригласить? " Ведь столько времени прошло.
On se gargarisera de nos aventures d'anciens combattants
Мы будем хвастаться нашими приключениями, как старые вояки.
L'internat, le collège, on f'ra l'inventaire du passé On doit avoir des tonnes de trucs
Интернат, колледж, составим список всего, что было. Должно быть, у нас куча
à s'dire, en tous cas
всего, о чем можно поговорить, во всяком случае.
Vous n'avez pas changé!
Вы совсем не изменились!
La nouvelle est tombée comme un coup d'trique, un coup de masse
Новость обрушилась, как удар током, как удар молотом.
Le genre de dépeche qui vous fait dire "c'est fou comme ça passe! "
Такая новость, от которой думаешь: "Как же быстро летит время! "
Alors comme ça, vous n'êtes plus un simple couple d'amis
Так вот, вы теперь не просто пара друзей,
Sans s'en apperçevoir, vous voilà devenu famille.
Сами того не заметив, вы стали семьей.
(C'est chouette!)
(Как здорово!)
Entrez! C'est ouvert, installez vous
Проходите! Открыто, располагайтесь.
Oh! Des fleurs! Fallait pas!
О! Цветы! Не стоило!
C'est votre portrait tout craché, c'est fou!
Она ваша копия, просто невероятно!
Elle a les yeux de son papa
У нее глаза ее папы.
Dès lors un ouragan investit mon appartement
И тут ураган обрушивается на мою квартиру.
Une armée en campagne avec son équipement
Армия на марше со всем своим снаряжением.
Blédine, tétine, lit-parapluie, table à langer, maxi-cosi
Каша, соска, раскладная кроватка, пеленальный столик, автокресло,
Douillette, peluche, poussette, Youpala, talc et Mytosil
Одеяльце, плюшевая игрушка, коляска, ходунки, тальк и Митосил.
Ils ont emmené de quoi subsister pendant deux hivers
Они притащили с собой запасы на две зимы.
Restera-t-il quelques mètres carrés qu'on puisse boire un verre?
Останется ли хоть пару квадратных метров, чтобы выпить?
Il est le divin enfant
Родился божественный ребенок.
Posez hautbois, rangez les musettes
Уберите гобои, уберите вольницы.
Il est le divin enfant
Родился божественный ребенок.
Tu peux faire une croix sur ta vie d'avant
Можешь поставить крест на своей прежней жизни.
Chantons tous son avènement
Давайте все вместе воспоем его пришествие.
Ca y est, elle va nous faire tourner les 300 photos du poupon
Ну вот, сейчас она нам покажет все 300 фотографий малыша.
elle sourit, elle prend son bain, elle fait pipi, elle prend son biberon!
Вот она улыбается, вот она купается, вот она писает, вот она пьет из бутылочки!
C'est balo! Le magnétoscope est HS, heureusement
Вот незадача! Видеомагнитофон сломан, к счастью.
Grâce au ciel on évite la VHS de l'accouchement
Слава богу, избежали видеокассеты с родами.
Otages de leur progéniture, ils s'extasient au moindre soubresaut
Заложники своего потомства, они в восторге от малейшего движения.
"Oôôôh comme c'est mignon, elle a mis sa tétine dans ton porto!
"Оооо, как мило, она сунула соску в твой портвейн!
Tiens! Tu veux la prendre, essaie c'est sympa tu vas voir! "
На, хочешь подержать, попробуй, это так здорово, увидишь! "
Je crois qu'elle s'est laissée aller sur moi, ça sent bizarre
Кажется, она обкакалась на мне, странный запах.
Il est le divin enfant
Родился божественный ребенок.
Posez hautbois, rangez les musettes
Уберите гобои, уберите вольницы.
Il est le divin enfant
Родился божественный ребенок.
Tu peux faire une croix sur ta vie d'avant
Можешь поставить крест на своей прежней жизни.
Déjà les faire-part m'avaient mis la puce à l'oreille
Уже приглашения навели меня на подозрения.
Trois petits lapins annonçant l'arrivée de mademoiselle
Три маленьких кролика, возвещающие о прибытии мадемуазель.
Deux tonnes de mignardises dégoulinant sur un bristol plié en trois:
Две тонны милоты, стекающей по сложенному втрое бристольскому картону:
"Un ange est il s'appelle Léa et nous pleurons de joie! "
"Родился ангел, ее зовут Леа, и мы плачем от счастья! "
Ca fait bien trois quarts dh'eure qu'elle hurle à coté de moi en battant l'air
Уже три четверти часа она орет рядом со мной, размахивая руками.
Font-ils des muselières pour Godzilla en grenouillère?
Делают ли намордники для Годзиллы в детском комбинезоне?
C'est le moment que tu choisis pour me poser la question
Именно в этот момент ты решаешь задать мне вопрос:
C'est quand qu'on en fait un nous aussi?
Когда мы тоже сделаем такого?
C'est trop mignon!
Так мило!
Il est le divin enfant
Родился божественный ребенок.
Posez hautbois, rangez les musettes
Уберите гобои, уберите вольницы.
Il est le divin enfant
Родился божественный ребенок.
Tu peux faire une croix sur ta vie d'avant
Можешь поставить крест на своей прежней жизни.
Chantons tous son avènement
Давайте все вместе воспоем его пришествие.





Writer(s): GUILLAUME ALDEBERT, CHRISTOPHE ALBERT DARLOT, GWEN BADOUX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.