Aldebert - Le deux-cinq - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldebert - Le deux-cinq




Le deux-cinq
The Two-Five
Ouaiche grand ça va bien Savagnin
Hey babe, how's it going? Savagnin wine?
Bienvenue dans le 2-5 man
Welcome to the 2-5, darling
Spéciale dédicace à la Chaux-de-Fonds
Special shout-out to La Chaux-de-Fonds
Pierrefontaine-les-Varans gouffre de Poudrey source du Lison
Pierrefontaine-les-Varans, Poudrey chasm, source of the Lison river
À tous les Francs-Comtois ouvrez grand vos oreilles
To all the Francs-Comtois, open your ears wide
Tchatche en direct de Bonnevent-Veloreille
Chatting live from Bonnevent-Veloreille
Pour une spécial freestyle au bord du Doubs
For a special freestyle by the Doubs river
T′es prêt grand écoute ça MC Victor Hugo
You ready, gorgeous? Listen to this, MC Victor Hugo
J'suis p′têt' pas un frère Lumière mais t'sais quoi
I may not be a Lumière brother, but you know what?
Ça c′est du Franc-Comtois premier choix
This is top-notch Franche-Comté, baby
Roule tout doux dans l′ 2-5
Cruise gently in the 2-5
Tout l'monde debout sur le zinc
Everyone up on the bar
Debout sur le zinc
Up on the bar
Roule tout doux dans l′ 2-5
Cruise gently in the 2-5
Lève ton verre et trinque
Raise your glass and cheers
Lève ton verre et trinque
Raise your glass and cheers
Bienvenue dans la cité
Welcome to the city
Du comté et du vin blanc
Of comté cheese and white wine
Ici tout le monde a l'droit de cité
Here everyone has the right of citizenship
Dans le vivier des bons vivants
In the pool of good living
Que tu viennes du Jura
Whether you come from Jura
Ou du Territoire de Belfort
Or the Territory of Belfort
Gloire à celui qui percera
Glory to the one who will unlock
Les secrets d′la saucisse de Teau-mor
The secrets of the Morteau sausage
Roule tout doux dans l' 2-5
Cruise gently in the 2-5
Tout l′monde debout sur le zinc
Everyone up on the bar
Debout sur le zinc
Up on the bar
Roule tout doux dans l' 2-5
Cruise gently in the 2-5
Lève ton verre et trinque
Raise your glass and cheers
Lève ton verre et trinque
Raise your glass and cheers
Tu sais d'où on vient nous
You know where we come from, girl
Du 2-5
From the 2-5
ça
Where?
Du 2-5
The 2-5
Il est bouché ou bien
Is he dense or what?
Joue pas les Don Quichotte
Don't play Don Quixote
Car le fromage est l′avenir
Because cheese is the future
Pour faire une bonne cancoillotte
To make a good cancoillotte
Il faut du metton qui déchire
You need metton that rocks
Mettons qu′tu la loupes
Let's say you mess it up
Mettons qu'ce soit de la soupe
Let's say it's just soup
Tant pis pour te faire pardonner
Too bad, to make amends
Débouche un petit chardonnay
Uncork a little Chardonnay
Roule tout doux dans l′ 2-5
Cruise gently in the 2-5
Tout l'monde debout sur le zinc
Everyone up on the bar
Debout sur le zinc
Up on the bar
Roule tout doux dans l′ 2-5
Cruise gently in the 2-5
Lève ton verre et trinque
Raise your glass and cheers
Lève ton verre et trinque
Raise your glass and cheers
Roule tout doux dans l' 2-5
Cruise gently in the 2-5
Tout l′monde debout sur le zinc
Everyone up on the bar
Debout sur le zinc
Up on the bar
Roule tout doux dans l' 2-5
Cruise gently in the 2-5
Lève ton verre et trinque
Raise your glass and cheers
Lève ton verre et trinque
Raise your glass and cheers
Bien sûr j'suis du 2-5
Of course I'm from the 2-5
Tu vois quartier la Belle-Étoile gros
You see, the Belle-Étoile neighborhood, babe
Tu vois ce que je veux dire
You know what I mean
Quand on voit c′qu′on voit
When we see what we see
Et quand on sait c'qu′on sait
And when we know what we know
On a bien raison d'penser c′qu'on pense
We have good reason to think what we think
Et pis t′as rien à dire
And you got nothing to say
C'est en direct que j'te colle
I'm sticking it to you live
D′la fruitière viticole
From the cheese and wine factory
Je préfère les fromages à pâte molle
I prefer soft cheeses
J′suis le déglingo de Mamirolle
I'm the Mamirolle rascal
Méfie-toi du vin d'Arbois
Beware of Arbois wine
Plus on en boit plus on va droit
The more we drink, the straighter we go
Alors si j′m'endors attends-moi
So if I fall asleep, wait for me
Comme un Mont-d′Or dans sa boîte en bois
Like a Mont d'Or in its wooden box
Franc-Comtois rends-toi
Franc-Comtois surrender
Nenni ma fois tu vas toi
No way, where are you going?
Tu crois quoi j'te perce moi
What do you think, I'm drilling you?
J′suis de Longchaumois
I'm from Longchaumois
J'suis dans la forêt de Chaux
I was born in the Chaux forest
Élevé par les sangliers man
Raised by wild boars, girl
Mon père habitait Marchaux
My father lived in Marchaux
Et il distillait la gentiane
And he distilled gentian
Roule tout doux dans l' 2-5
Cruise gently in the 2-5
Tout l′monde debout sur le zinc
Everyone up on the bar
Debout sur le zinc
Up on the bar
Roule tout doux dans l′ 2-5
Cruise gently in the 2-5
Lève ton verre et trinque
Raise your glass and cheers
Lève ton verre et trinque
Raise your glass and cheers
Ici c'est un peu la Hollande
Here it's a bit like Holland
Il faut bien choisir son fromage
You have to choose your cheese carefully
Parc′que si t'embaumes les dames
Because if you stink up the ladies
Tu s′ras tricard à Baume-les-Dames
You'll be banned from Baume-les-Dames
Le 2-5 le mois d'août
The 2-5 in August
C′est la Guadeloupe à Besac
It's Guadeloupe in Besançon
Si tu passes les vacances en août
If you spend your holidays in August
Oublie pas ton anorak
Don't forget your anorak
Sous la Saline d'Arc-et-Senans
Under the Royal Saltworks of Arc-et-Senans
Il fait froid comme au pôle Nord
It's as cold as the North Pole
Métabief grand
Métabief, baby
Tu vas attraper la mort
You're gonna catch your death
Roule tout doux dans l' 2-5
Cruise gently in the 2-5
Tout l′monde debout sur le zinc
Everyone up on the bar
Debout sur le zinc
Up on the bar
Roule tout doux dans l′ 2-5
Cruise gently in the 2-5
Lève ton verre et trinque
Raise your glass and cheers
Lève ton verre et trinque
Raise your glass and cheers
Roule tout doux dans l' 2-5
Cruise gently in the 2-5
Tout l′monde debout sur le zinc
Everyone up on the bar
Debout sur le zinc
Up on the bar
Mais tu crois quoi baltringue
What do you think, you fool?
Lève ton verre et trinque
Raise your glass and cheers
Lève ton verre et trinque
Raise your glass and cheers
J'fais du pera comtois moi
I speak the Franche-Comté dialect, girl
Et moi aussi j′conte encore bien l'pera
And I can still count my money
Écoute ce son c′est le son du terroir
Listen to this sound, it's the sound of the land
Cette région c'est ton histoire
This region is your story
Monte le son monte le son du terroir
Turn up the sound, turn up the sound of the land
Qu'on l′entende de Pontarlier à Montbéliard
Let it be heard from Pontarlier to Montbéliard
Écoute ce son c′est le son du terroir
Listen to this sound, it's the sound of the land
Cette région c'est ton histoire
This region is your story
Monte le son monte le son du terroir
Turn up the sound, turn up the sound of the land
Qu′on l'entende de Pontarlier à Montbéliard
Let it be heard from Pontarlier to Montbéliard
Écoute ce son c′est le son du terroir
Listen to this sound, it's the sound of the land
Cette région c'est ton histoire
This region is your story
Monte le son monte le son du terroir
Turn up the sound, turn up the sound of the land
Qu′on l'entende de Pontarlier à Montbéliard
Let it be heard from Pontarlier to Montbéliard
Roule tout doux dans l' 2-5
Cruise gently in the 2-5
Tout l′monde debout sur le zinc
Everyone up on the bar
Écoute ce son c′est le son du terroir
Listen to this sound, it's the sound of the land
Cette région c'est ton histoire
This region is your story
Roule tout doux dans l′ 2-5
Cruise gently in the 2-5
Tout l'monde debout sur le zinc
Everyone up on the bar
Écoute ce son c′est le son du terroir
Listen to this sound, it's the sound of the land
Cette région c'est ton histoire
This region is your story
Roule tout doux dans l′ 2-5
Cruise gently in the 2-5
Tout l'monde debout sur le zinc
Everyone up on the bar





Writer(s): Christophe Darlot, Guillaume Aldebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.