Aldebert - Le manège (version live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldebert - Le manège (version live)




Le manège (version live)
The Merry-Go-Round (live version)
J'ai un goût bizarre dans la bouche,
I have a strange taste in my mouth,
Comme un lendemain d'fête permanent.
Like a permanent day after the party.
A vouloir vivre en "Sainte-n'y-touche"
Trying to live in "don't touch me, you'll break me" mode,
On s'emmerde profondément.
We're bored to death.
Qu'on m'assomme et qu'on m'abandonne,
Knock me out and leave me,
J'aimerais revenir en arrière,
I want to go back to the time,
les guitares résonnent,
When the guitars resonated,
Et l'désir exagère
And desire exaggerated
- Oh exagère
- Oh exaggerated
Ces filles au regard "étincelle",
Those girls with their "sparkling" eyes,
Quand j'les revois aujourd'hui qui
When I see them today,
Ressemblent aux bigotes de Brel,
They look like Brel's bigots,
Qui se vouvoient et se maquillent,
Who speak to each other formally and wear makeup,
Je me souviens de ces années,
I remember those years,
l'on se riait des sermons,
When we laughed at sermons,
Des p'tits princes placides et placés,
The placid princes, placed,
"S'te plaît dessine-moi un mouton"
"Please draw me a sheep"
- Oh dessine-moi un mouton
- Oh draw me a sheep
J'ai voulu quitter le chemin
I wanted to leave the path
Qui mène au ménage en chaussons,
That leads to housework in slippers,
Pour en suivre un moins quotidien,
To follow one less daily,
Celui du manège à chansons.
That of the merry-go-round of songs.
Pas facile de trouver la combine,
Not easy to find the right combination,
Avec au pieds des chaînes,
With chains on your feet,
Mais dans l'art de courber l'échine,
But in the art of bowing your back,
Certains sont passés capitaines.
Some have become captains.
J'ai inventé un instrument,
I invented an instrument,
C'est la machine à regretter,
It's the regret machine,
Elle vous fait voyager dans l'temps,
It takes you traveling back in time,
Vous montre qu'y faudra pas s'louper.
Shows you that you shouldn't miss out.
J'ai voulu quitter le chemin
I wanted to leave the path
Qui mène au ménage en chaussons,
That leads to housework in slippers,
Pour en suivre un moins quotidien,
To follow one less daily,
Celui du manège à chansons
That of the merry-go-round of songs
Une idée bizarre m'envahit
A strange idea came to me
Qui m'a fait sortir du coma
That brought me out of my coma
Se construire une nouvelle vie
To build a new life for myself
Sans routine et sans agenda
Without routine and without a schedule
Eviter à tout prix les pièges
To avoid at all costs the traps of
Des habitudes et des traditions
Habits and traditions
En offrant un tour de manège
By offering a ride on a merry-go-round
Qui j'espère n'tourn'ra pas en rond
Which I hope won't turn in circles
Qui j'espère
Which I hope
Qui j'espère
Which I hope
Qui j'espère ne tourn'ra pas en rond
Which I hope won't turn in circles
J'ai voulu quitter le chemin
I wanted to leave the path
Qui mène au ménage en chaussons,
That leads to housework in slippers,
Pour en suivre un moins quotidien,
To follow one less daily,
Celui du manège à chansons.
That of the merry-go-round of songs.
{X2}
{X2}





Writer(s): guillaume aldebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.