Aldebert - Le petit chef - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - Le petit chef




Il a toujours ce regard éteint
У него всегда такой потухший взгляд
Du haut du ridicule trône
С вершины нелепого трона
Qu′il s'invente pour juger les siens
Пусть он придумает, чтобы судить своих
Sur terre il y a lui et la faune
На Земле есть он и дикая природа
Je sais qu′il aime accumuler
Я знаю, что ему нравится накапливать
Les derniers gadgets formidables.
Последние замечательные гаджеты.
Pour avoir deux cents chaînes télé
Чтобы иметь двести телевизионных каналов
Il a vendu son âme au câble.
Он продал свою душу кабелю.
A force d'avoir toujours tout fait
В силу того, что всегда делал все
Il commence à se sentir seul.
Он начинает чувствовать себя одиноким.
A force d'avoir toujours tout vu
Сила всегда все видел
Il transforme sa vie en linceul.
Он превращает ее жизнь в саван.
Si t′as quelque chose à donner
Если у тебя есть что подарить
Evite de croiser ce damné
Избегай встречаться с этим проклятым
El′vé seul'ment à recevoir
Только она должна была получить
Un homme un requin, va savoir!
Человек-акула, поди знай!
Le diable s′incarne parfois
Дьявол иногда воплощается
En ces gens friands de coups bas
В этих людях любят низкие удары
Qui dénoncent et puis qui se taisent
Кто осуждает, а потом молчит
Pour pouvoir manger à leur aise.
Чтобы они могли поесть в свое удовольствие.
Un costume propre
Чистый костюм
Une odeur forte
Резкий запах
A son image il s'abandonne
По его образу и подобию он сдается
Seul importe ce qu′il apporte
Важно только то, что он приносит
A son image, à sa personne.
В его образе, в его лице.
Pouvoir accéder coûte que coûte
Возможность доступа во что бы то ни стало
En petit chef, rayon choucroute
Маленький шеф-повар, квашеная капуста
L'incarnation la plus banale
Самое банальное воплощение
Des derniers retranchements du mal.
Последние отступления от зла.
Le diable s′incarne parfois
Дьявол иногда воплощается
En ces gens friands de coups bas
В этих людях любят низкие удары
Qui dénoncent et puis qui se taisent
Кто осуждает, а потом молчит
Pour pouvoir manger à leur aise.
Чтобы они могли поесть в свое удовольствие.
Le diable s'incarne souvent
Дьявол часто воплощается в себе
En ce genre de petites gens
В таких маленьких людях
Qui, de minables petits pièges
Которые, жалкие маленькие ловушки
Accumulent certains privilèges.
Накапливают определенные привилегии.
{X2}
{X2}





Writer(s): Guillaume Aldebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.