Paroles et traduction Aldebert - Les amoureux (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les amoureux (Live)
Влюблённые (Live)
Souvent
à
l'école,
on
se
moque
de
nous
Часто
в
школе
над
нами
смеются,
Les
enfants
rigolent,
ce
sont
des
jaloux
Детишки
хихикают,
они
просто
завидуют.
Ma
princesse
a
osé,
quelle
bien
jolie
scène
Моя
принцесса
решилась,
какая
прекрасная
сцена:
Elle
a
déposé
sa
main
dans
la
mienne
Она
вложила
свою
руку
в
мою.
Nous
faisons
le
mur,
ce
n'est
pas
de
tout
repos
Мы
сбегаем
со
скучных
уроков,
это
не
так-то
просто,
Je
suis
sans
armure,
elle
est
sans
château
Я
без
доспехов,
ты
без
замка
своего.
Souvent
dans
la
rue,
on
nous
montre
du
doigt
Часто
на
улице
на
нас
показывают
пальцем,
Les
gens
sont
bourrus,
mais
les
gens
sont
comme
ça
Люди
грубы,
но
люди
такие.
Tout
ça
parce
que
tous
les
deux
Всё
это
потому,
что
мы
оба
Nous
oublions
d'être
sages
Забываем
быть
благоразумными.
On
est
amoureux
Мы
влюблены
Et
nous
enjambons
les
nuages
И
перепрыгиваем
через
облака.
Nous
avons
fugué
entre
deux
paragraphes
Мы
сбежали
между
двумя
абзацами,
Nous
avons
largué
les
leçons
d'orthographe
Мы
забросили
уроки
орфографии.
Tout
par-dessus
bord,
les
dictées,
les
problèmes
Всё
за
борт:
диктанты,
задачи,
On
est
tombés
d'accord
pour
se
dire
"je
t'aime"
Мы
пришли
к
согласию
сказать
друг
другу
"я
люблю
тебя".
Ici
les
oiseaux
sont
dans
la
confidence
Здесь
птицы
в
курсе
всего,
Quand
on
est
en
haut
plus
rien
n'a
d'importance
Когда
мы
на
вершине,
ничто
не
имеет
значения.
Au
premier
baiser
plus
rien
ne
bouge
При
первом
поцелуе
всё
замирает,
J'ai
senti
passer
mes
joues
de
rose
à
rouge
Я
почувствовал,
как
мои
щёки
меняют
цвет
с
розового
на
красный.
Tout
ça
parce
que
tous
les
deux
Всё
это
потому,
что
мы
оба
Nous
oublions
d'être
sages
Забываем
быть
благоразумными.
On
est
amoureux
Мы
влюблены
Et
nous
enjambons
les
nuages
И
перепрыгиваем
через
облака.
Selon
les
vents,
si
ça
nous
sonne
По
воле
ветров,
если
нам
это
по
душе,
Quand
nous
serons
de
grandes
personnes
Когда
мы
станем
взрослыми,
Nous
redescendrons
sur
terre
Мы
спустимся
на
землю.
Et
quand
les
archers
sauront
viser
И
когда
лучники
научатся
целиться
Le
cœur
de
tous
les
écoliers
В
сердца
всех
школьников,
Nous
viendrons
vous
chanter
ces
vers:
Мы
придём
спеть
вам
эти
стихи:
Levez
bien
la
tête,
ouvrez
grand
les
yeux
Поднимите
головы,
откройте
глаза,
Vous
verrez
peut-être
les
enfants
amoureux
Вы,
возможно,
увидите
влюблённых
детей,
Flirter
sur
les
stratus,
quelle
sensation
étrange
Флиртующих
на
слоистых
облаках,
какое
странное
ощущение,
Flâner
sur
les
nimbus
Прогуливающихся
по
кучевым
облакам,
Deux
apprentis
anges
Двух
ангелов-учеников.
Tout
ça
parce
que
tous
les
deux
Всё
это
потому,
что
мы
оба
Nous
oublions
d'être
sages
Забываем
быть
благоразумными.
On
est
amoureux
Мы
влюблены
Et
nous
enjambons
les
nuages
И
перепрыгиваем
через
облака.
Nous
oublions
d'être
sages
Мы
забываем
быть
благоразумными.
Et
nous
enjambons
les
nuages
И
перепрыгиваем
через
облака.
Nous
oublions
d'être
sages
Мы
забываем
быть
благоразумными.
Et
nous
enjambons
les
nuages
И
перепрыгиваем
через
облака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.