Aldebert - Monsieur Toulmonde (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldebert - Monsieur Toulmonde (Live)




Monsieur Toulmonde (Live)
Mr. Everyman (Live)
Voyez-vous, Monsieur... Voyez-vous, Monsieur...
You see, Ma'am... You see, Ma'am...
Pourquoi, dans les rivières,
Why, in the rivers,
On trouve des chaussures
Do we find shoes
À l′orée des forêts
At the edge of the forests
Des montagnes d'ordures
Mountains of trash
Des usines qui crachent
Factories that churn out
Des tonnes d′hydrocarbures?
Tons of hydrocarbons?
Comment font les oiseaux
How are the birds doing,
Coquillages et poissons
Crustaceans and fish
Quand ils ont sur la peau
When they have pounds of tar
Des kilos de goudron
All over their skin
Si la mer n'est plus bleue
If the sea is no longer blue
Mais marron?
But brown?
Monsieur Toulmonde
Mr. Everyman
Qu'avons-nous fait de...
What have we done to...
Monsieur Toulmonde
Mr. Everyman
Qu′avons-nous fait de la planète bleue?
What have we done to the blue planet?
On coupe dans la brousse
We're cutting down the Amazon
Les arbres d′Amazonie
The trees in the Amazon rainforest
Un nuage qui pousse
A cloud that grows
S'est installé sur Paris
Has settled over Paris
Parfois, quand je respire,
Sometimes, when I breathe,
Je tousse
I cough
Les neiges ont fondu
The snows have melted
Au Kilimandjaro
On Mount Kilimanjaro
On dirait que rien ne va plus
It looks like things are getting worse
Car certains animaux
Because certain animals
Déjà n′existent plus
No longer exist
Qu'en photo
Except in photos
Notre Terre est sur les rotules
Our Earth is on its last legs
Faudrait voir à se calmer
We need to slow down
Miss Météo fabule
Miss Weather is lying
Et se met à délirer
And is starting to talk nonsense
Annonce la canicule
Predicting a heat wave
Pour janvier
In January
Si Monsieur Toulmonde voulait bien,
If Mr. Everyman really wanted to,
On peut toujours rêver,
We can always dream,
Voir un petit peu plus loin
He could see a little bit further
Que le bout de son nez
Than the end of his nose
Éviter à tout prix
Avoid at all costs
Que la plus belle des étoiles
That the most beautiful of stars
Ne finisse sa vie
Does not end its life
En poubelle générale
In a general trash heap
{:}
{:}
Voyez-vous, Monsieur,
You see, Ma'am,
J′ai mal au monde
I'm hurting for the world
On pourrait faire mieux
We could do better
À chaque seconde
Every second
Voyez-vous, Monsieur,
You see, Ma'am,
J'ai mal au monde
I'm hurting for the world
Vous fermez les yeux
You close your eyes
Mais je l′entends qui gronde
But I can hear it growling
{Au Refrain, }
{To the Chorus, }
Voyez-vous, Monsieur... {}
You see, Ma'am... {}





Writer(s): Guillaume Aldebert, Jean-cyril Masson, Christophe Albert Darlot, Cedric Desmaziere, Damien Currin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.