Paroles et traduction Aldebert - Monsieur Toulmonde (Live)
Voyez-vous,
Monsieur...
Voyez-vous,
Monsieur...
Видите
ли,
сэр...
видите
ли,
сэр...
Pourquoi,
dans
les
rivières,
Почему
в
реках,
On
trouve
des
chaussures
Мы
найдем
обувь
À
l′orée
des
forêts
На
краю
лесов
Des
montagnes
d'ordures
Горы
мусора
Des
usines
qui
crachent
Фабрики,
которые
плюют
Des
tonnes
d′hydrocarbures?
Тонны
углеводородов?
Comment
font
les
oiseaux
Как
делают
птицы
Coquillages
et
poissons
Ракушки
и
рыбы
Quand
ils
ont
sur
la
peau
Когда
у
них
на
коже
Des
kilos
de
goudron
Килограммы
дегтя
Si
la
mer
n'est
plus
bleue
Если
море
больше
не
будет
синим
Mais
marron?
Но
коричневый?
Monsieur
Toulmonde
Месье
Тулмонд
Qu'avons-nous
fait
de...
Что
мы
сделали
с
этим...
Monsieur
Toulmonde
Месье
Тулмонд
Qu′avons-nous
fait
de
la
planète
bleue?
Что
мы
сделали
с
голубой
планетой?
On
coupe
dans
la
brousse
Мы
режем
в
кустах
Les
arbres
d′Amazonie
Деревья
Амазонки
Un
nuage
qui
pousse
Облако,
которое
растет
S'est
installé
sur
Paris
Поселился
в
Париже
Parfois,
quand
je
respire,
Иногда,
когда
я
дышу,,
Les
neiges
ont
fondu
Снег
растаял.
Au
Kilimandjaro
В
Килиманджаро
On
dirait
que
rien
ne
va
plus
Похоже,
что
больше
ничего
не
происходит
Car
certains
animaux
Потому
что
некоторые
животные
Déjà
n′existent
plus
Уже
не
существует
больше
Qu'en
photo
Только
на
фото
Notre
Terre
est
sur
les
rotules
Наша
Земля
на
коленных
чашечках
Faudrait
voir
à
se
calmer
Надо
бы
посмотреть,
чтобы
успокоиться.
Miss
Météo
fabule
Мисс
фабула
погоды
Et
se
met
à
délirer
И
начинает
бредить
Annonce
la
canicule
Объявляет
жару
Si
Monsieur
Toulmonde
voulait
bien,
Если
бы
мсье
Тулмонда
хотел,
On
peut
toujours
rêver,
Мы
всегда
можем
мечтать,
Voir
un
petit
peu
plus
loin
Посмотрите
немного
дальше
Que
le
bout
de
son
nez
Что
кончик
его
носа
Éviter
à
tout
prix
Избегайте
любой
ценой
Que
la
plus
belle
des
étoiles
Что
самая
красивая
из
звезд
Ne
finisse
sa
vie
Не
заканчивай
свою
жизнь
En
poubelle
générale
В
общем
мусорном
ведре
Voyez-vous,
Monsieur,
Видите
ли,
сэр,
J′ai
mal
au
monde
У
меня
болит
весь
мир.
On
pourrait
faire
mieux
Мы
могли
бы
сделать
лучше
À
chaque
seconde
Каждую
секунду
Voyez-vous,
Monsieur,
Видите
ли,
сэр,
J'ai
mal
au
monde
У
меня
болит
весь
мир.
Vous
fermez
les
yeux
Вы
закрываете
глаза
Mais
je
l′entends
qui
gronde
Но
я
слышу,
как
он
рычит.
{Au
Refrain,
}
{В
Припеве,}
Voyez-vous,
Monsieur...
{}
Видите
ли,
сэр
...
{}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Aldebert, Jean-cyril Masson, Christophe Albert Darlot, Cedric Desmaziere, Damien Currin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.