Aldebert - On en a marre de Noël (with Oldelaf & Jean-Pierre Marielle) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - On en a marre de Noël (with Oldelaf & Jean-Pierre Marielle)




On en a marre de Noël
Надоело Рождество
Et Décembre qui n'en finit pas
И декабрь, который не кончается
On en a marre de Noël
Надоело Рождество
Et d'attendre qu'il ne neige pas
И ждать, пока не пойдет снег
Le moindre renne et je décroche vers le sapin c'est une torture
Малейший олень, и я подхожу к елке, это пытка
J'peux plus blairer le son des cloches et voir un lutin en peinture
Я больше не могу слышать звон колокольчиков и видеть эльфа в краске.
C'est parti pour le réveillon le plus long de toute la planète
Это самый длинный канун на планете
Jingle Bells et dinde aux marrons
Колокольчики и индейка с каштанами
Et dire que j'suis privé d'tablette
И сказать, что я лишен планшета
Il faut reprendre tous en choeur les mêmes chansons pendant un mois
В течение месяца все хором повторяют одни и те же песни
Si je croisais un p'tit chanteur, bonjour, j'lui f'rai bouffer sa croix d'bois
Если я столкнусь с певцом, Привет, я выпью его деревянный крест.
Quant aux maisons de mon quartier c'est le salon de la guirlande
Что касается домов в моем районе это гостиная гирлянды
On peut dire qu'ils mettent le paquet rien qu'chez l'voisin c'est Disneyland
Мы можем сказать, что они положили пакет только в соседнем Диснейленде
On en a marre de Noël
Надоело Рождество
Et Décembre qui n'en finit pas
И декабрь, который не кончается
On en a marre de Noël
Надоело Рождество
Et d'attendre qu'il ne neige pas
И ждать, пока не пойдет снег
Et bien souvent le plus chaud c'est d'se forcer à sourire
И часто самое горячее-заставить себя улыбнуться
Quant en matière de cadeau franchement on pouvait pas faire pire
Что касается подарков откровенно мы не могли сделать хуже
Et que répondre à Mamie Jo quand elle lance: "T'es content mon p'tit?"
И что ответить бабушке Джо, когда она бросает: "ты доволен, малыш?"
On dit ah ouais c'est rigolo alors qu'on pense c'est tout pourri
Мы говорим Ах да, это смешно, когда мы думаем, что это все гнилой
Trois solutions un peu cruelles pour s'débarrasser du présent
Три несколько жестоких решения, чтобы избавиться от настоящего
Y a le Bon Coin y a la poubelle ou l'recaser au Nouvel An
Есть правильный угол, есть мусор или вернуть его на Новый год
Cette année perso j'vais fuguer à Bruxelles ou Ouagadougou
В этом году я буду бежать в Брюссель или Уагадугу
Le problème c'est qu'en fin d'année ben c'est Noël un peu partout
Проблема в том, что в конце года Бен Рождество повсюду
Bonne Année
с Новым годом
On en a marre de Noël
Надоело Рождество
Et Décembre qui n'en finit pas
И декабрь, который не кончается
On en a marre de Noël
Надоело Рождество
Et d'attendre qu'il ne neige pas
И ждать, пока не пойдет снег
Au vieux barbu j'compte réserver
К старому бородатому я рассчитываю забронировать
Un accueil quelque peu taquin
Несколько дразнящий прием
J'laisserai la ch'minée allumée ahahah
Я оставлю горящую шахту ахахах
Et des pièges au pied du sapin
И ловушки у подножия ели
J'balanc'rais au fond du canal l'intégrale de Tino Rossi
Я качаю на дне канала Интеграл Тино Росси
Je chanterais du heavy métal à la messe de minuit
Я бы пел тяжелый металл на полуночной мессе
J'irais même s'il le faut saboter les freins du traineau
Я бы пошел, даже если бы пришлось саботировать тормоза поезда
Qu'il s'envole rapidos raz l'bol de Santa Claus
Пусть он летит rapidos раз чаша Санта-Клауса
On en a marre de Noël
Надоело Рождество
Ah c'est Noël
Ах, это Рождество
Et decembre qui n'en finit pas
И декабрь, который не заканчивается
J'avais compris Joël
Я понял Джоэля.
On en a marre de Noël
Надоело Рождество
En effet maintenant c'est plus clair
En effet maintenant c'est плюс clair
Et d'attendre qu'il ne neige pas
И так далее, пока не наступит новый час.
On en a marre
На Марре.
On en a marre
На Марре.
On en a marre
На Марре.
On en a marre
На Марре.
Ouais
Ouais
On en a marre
На en a marre.
On n'en peut plus
На n'En peut plus
On en a marre
На Марре.
On en a marre
На Марре.
Plein l'dos
Пожалуйста, л'Дос!
On en a marre
На Марре.
Blindé
Блайнд
On en a marre
-Ан-а-Марр.





Writer(s): Guillaume Aldebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.