Paroles et traduction Aldebert - Plateau télé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seul
devant
mon
cube
en
couleurs
Alone
in
front
of
my
brightly
colored
cube
J′me
crée
une
deuxième
vie
privée
I
create
a
second
private
life
for
myself
Une
certaine
idée
du
bonheur
A
certain
idea
of
happiness
Qui
vous
fait
douc'ment
chavirer
That
makes
you
quietly
capsize
Plus
d′contacts
avec
mes
semblables
No
more
contact
with
my
fellow
men
Juste
ces
images
qui
me
remplissent
la
tête
Just
these
pictures
that
fill
my
head
Je
n'voyage
plus
que
sur
le
câble
I
only
travel
by
cable
Mes
amis
sont
sur
Internet
My
friends
are
on
the
Internet
À
force
de
mater
mon
écran
From
watching
my
screen
so
much
J'évolue
douc′ment
vers
le
rien
I'm
slowly
evolving
into
nothing
L′obsolète
nécessité
The
obsolete
necessity
Du
culte
du
plateau-télé
Of
the
TV
dinner
cult
Aujourd'hui
qui
se
souvient
Who
remembers
today
Du
temps
des
échanges
humains
The
time
of
human
exchanges
Nous
étions
nous-mêmes
les
écrans
We
were
the
screens
ourselves
Et
on
se
shootait
aux
gens
And
we
shot
ourselves
up
with
people
Toujours
corrects
et
bien-pensants
Always
correct
and
well-meaning
Cathodiques
et
acidulés
Cathodic
and
acidic
Les
gens
qu′aujourd'hui
je
respecte
The
people
I
respect
today
Sont
animateurs
de
télé
Are
TV
hosts
Ce
soir
ils
nous
proposent
Tonight
they
offer
us
Un
abreuvoir
à
confidences
impudiques
A
watering
hole
for
shameless
confessions
Où
chacun
ira
je
suppose
Where
everyone
will
go,
I
suppose
Chercher
ses
malheurs
et
les
jeter
au
public
To
seek
their
misfortunes
and
throw
them
to
the
public
À
force
de
mater
mon
écran
From
watching
my
screen
so
much
J′évolue
doucement
vers
le
rien
I'm
slowly
evolving
into
nothing
L'obsolète
nécessité
The
obsolete
necessity
Du
culte
du
plateau-télé
Of
the
TV
dinner
cult
Aujourd′hui
qui
se
souvient
Who
remembers
today
Du
temps
des
échanges
humains
The
time
of
human
exchanges
Nous
étions
nous
même
les
écrans
We
were
the
screens
ourselves
Et
on
se
shootait
aux
gens
And
we
shot
ourselves
up
with
people
Ne
plus
parler
à
personne
No
longer
speaking
to
anyone
Ne
plus
sortir
ne
plus
bouger
No
longer
going
out,
no
longer
moving
Ma
voiture
c'est
ma
console
My
car
is
my
console
Ma
culture
le
programme-télé
My
culture
is
the
TV
program
Vautré
dans
mon
matoir
Stretched
out
on
my
den
La
pensée
unique
s'installe
The
single
thought
settles
in
Et
sans
s′en
apercevoir
And
without
realizing
it
Devient
lobotomie
familiale
Becomes
a
family
lobotomy
À
l′instar
des
honnêtes
quidam
Like
honest
simpletons
Assimilés
déshumanisés
Assimilated.
Dehumanized
Éteindre
tout
doucement
la
flamme
Slowly
extinguish
the
flame
Et
finir
par
s'auto-zapper
And
end
up
self-zapping
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Aldebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.