Aldebert - Pépette (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - Pépette (Live)




- Un chat, c'est omnivore, ça veut dire que ça mange des hommes!
- Кошка - это всеядность, значит, она ест мужчин!
- Non! Ça veut dire qu'il mange de tout!
- Нет! Это значит, что он ест все!
Écoutez l'histoire
Слушайте историю
D'un sacré félin
От проклятого кошачьего
Un curieux gros chat
Любопытная большая кошка
Qui avait toujours faim
Который всегда был голоден
On l'appelait Pépette
Мы звали его Пепетт.
C'était son p'tit nom
Это было его никчемное имя.
Il était sur la planète
Он родился на планете
Des matous gloutons
Обжорские матушки
Il mangeait
Он ел
Du nougat, du poulet
Нуга, курица
Des anchois, un canapé
Анчоусы, диван
Un casse-noix, du barbelé
Щелкунчик, колючая проволока
D' la mort-aux-rats et la télé
Де ла Морт-о-крыс и телевидение
Pépette est un chat
Пепетт-кошка
Qui mange n'importe quoi
Кто ест что угодно
Un drôle de matou
Забавный Мату
Qui mange un peu de tout
Кто ест немного всего
Il passait son temps,
Он проводил свое время,
C'est épouvantable,
Это ужасно,
À aiguiser ses dents
Точить зубы
Pour passer à table
Чтобы сесть за стол
On ne croisait jamais
Мы никогда не пересекались.
Pépette le ventre vide
Нагнетает пустой живот
Car toujours il réclamait
Потому что он всегда требовал
De quoi se remplir le bide
Чем заполнить бидон
Avec un dictionnaire, un tire-bouchon
Со словарем, штопором
Un pack de bière, un bûcheron
Пакет пива, дровосек
De la poussière et des boulons
Пыль и болты
Un légionnaire et mon polochon
Легионер и моя вещица
Mais un soir de nouba
Но однажды вечером в Нубе
Pépette a forcé
Пепетт заставил
On retrouva le chat
Мы нашли кота.
Le bidon percé
Пробитая канистра
Par le petit trou
Через маленькое отверстие
On pouvait voir sortir
Мы могли видеть выход
Tout ce que le matou
Все, что может быть
Avait pu engloutir
Смог бы поглотить
II y avait un cartable, un sergent
Там был ранец, сержант.
Une étable, un président
Коровник, председатель
Mon portable, un toboggan
Мой мобильник, горка
Le bac à sable et d'Artagnan
Песочница и д'Артаньян
Le chat s'écria "Diantre!"
Кот воскликнул: "Двойка!"
Mon repas se débine
Моя еда идет на убыль
Colla sur son ventre
Колла на животе
Une jolie rustine
Симпатичная деревенщина
La morale de cette
Мораль этого
Drôle de chanson
Смешная песня
C'est qu'il vaut mieux avoir Pépette
Дело в том, что лучше иметь Пепетте
En photo qu'en pension
На фото только в пансионате
Parce qu'il mange:
Потому что он ест:
Des clous, des choux, des poux
Гвозди, капуста, вши
Des loups, du mou, des sioux
Волки, слабаки, сиу
Des roues, du gnou, des canards
Колеса, гну, утки
Des rasoirs, des cigares
Бритвы, сигары
Des motards, des frigos, des motos
Байкеры, холодильники, мотоциклы
Des mégots, des marmots
Окурки, сурок
Des moutons, du savon, du carton
Овцы, мыло, картон
Du coton, des Bretons, du bison
Хлопок, бретонцы, бизоны
Du poison, des Teutons, des chatons
Яд, тевтоны, котята
Du houblon, Besançon, du saumon
Хмель, Безансон, лосось
Des violons, des camions
Скрипки, грузовики
Des crayons, des wagons
Карандаши, вагоны
Des oignons, ma maison
Лук, мой дом
Des dindons, des croûtons
Индейки, гренки
Et cette chanson
И эта песня
{Au Refrain, }
Припеве,}
Et qui mange, et qui mange, et qui remange encore
И кто ест, и кто ест, и кто снова перемешивает





Writer(s): Guillaume Aldebert, Cedric Desmaziere, Christophe Albert Darlot, Jean-cyril Masson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.