Aldebert - Pépette (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - Pépette (Live)




Pépette (Live)
Пепетт (Концертная запись)
- Un chat, c'est omnivore, ça veut dire que ça mange des hommes!
- Кошка всеядная, это значит, что она ест людей!
- Non! Ça veut dire qu'il mange de tout!
- Нет! Это значит, что она ест всё!
Écoutez l'histoire
Послушай историю
D'un sacré félin
Об одном чудном коте,
Un curieux gros chat
Любопытном толстяке,
Qui avait toujours faim
Который вечно был голоден.
On l'appelait Pépette
Его звали Пепетт,
C'était son p'tit nom
Это было его прозвище,
Il était sur la planète
Он родился на планете
Des matous gloutons
Прожорливых котов.
Il mangeait
Он ел
Du nougat, du poulet
Нугу, курицу,
Des anchois, un canapé
Анчоусы, диван,
Un casse-noix, du barbelé
Щелкунчик, колючую проволоку,
D' la mort-aux-rats et la télé
Крысиный яд и телевизор.
Pépette est un chat
Пепетт - кот,
Qui mange n'importe quoi
Который ест всё подряд,
Un drôle de matou
Забавный котяра,
Qui mange un peu de tout
Который ест всё, что ни попадя.
Il passait son temps,
Всё свое время он,
C'est épouvantable,
Это ужасно,
À aiguiser ses dents
Точил свои зубы,
Pour passer à table
Чтобы сесть за стол.
On ne croisait jamais
Никогда не видели
Pépette le ventre vide
Пепетта с пустым желудком,
Car toujours il réclamait
Ведь он всегда просил
De quoi se remplir le bide
Чем-нибудь набить брюхо.
Avec un dictionnaire, un tire-bouchon
Словарь, штопор,
Un pack de bière, un bûcheron
Ящик пива, дровосек,
De la poussière et des boulons
Пыль и болты,
Un légionnaire et mon polochon
Легионер и моя подушка -
Mais un soir de nouba
Но однажды ночью на вечеринке
Pépette a forcé
Пепетт перебрал,
On retrouva le chat
Нашли кота
Le bidon percé
С пробитым животом.
Par le petit trou
Через маленькую дырочку
On pouvait voir sortir
Можно было увидеть,
Tout ce que le matou
Всё, что котяра
Avait pu engloutir
Успел проглотить.
II y avait un cartable, un sergent
Там был портфель, сержант,
Une étable, un président
Хлев, президент,
Mon portable, un toboggan
Мой мобильник, горка,
Le bac à sable et d'Artagnan
Песочница и д’Артаньян.
Le chat s'écria "Diantre!"
Кот воскликнул: "Черт возьми!"
Mon repas se débine
Мой обед исчезает!
Colla sur son ventre
Наклеил на живот
Une jolie rustine
Красивый пластырь.
La morale de cette
Мораль этой
Drôle de chanson
Забавной песенки
C'est qu'il vaut mieux avoir Pépette
В том, что Пепетта лучше иметь
En photo qu'en pension
На фотографии, чем на попечении.
Parce qu'il mange:
Потому что он ест:
Des clous, des choux, des poux
Гвозди, капусту, вшей,
Des loups, du mou, des sioux
Волков, плесень, сиу,
Des roues, du gnou, des canards
Колеса, антилоп гну, уток,
Des rasoirs, des cigares
Бритвы, сигары,
Des motards, des frigos, des motos
Мотоциклистов, холодильники, мотоциклы,
Des mégots, des marmots
Окурки, детей,
Des moutons, du savon, du carton
Овец, мыло, картон,
Du coton, des Bretons, du bison
Хлопок, бретонцев, бизонов,
Du poison, des Teutons, des chatons
Яд, тевтонцев, котят,
Du houblon, Besançon, du saumon
Хмель, Безансон, лосось,
Des violons, des camions
Скрипки, грузовики,
Des crayons, des wagons
Карандаши, вагоны,
Des oignons, ma maison
Лук, мой дом,
Des dindons, des croûtons
Индеек, сухари
Et cette chanson
И эту песню.
{Au Refrain, }
{Припев, }
Et qui mange, et qui mange, et qui remange encore
И который ест, и ест, и ест еще.





Writer(s): Guillaume Aldebert, Cedric Desmaziere, Christophe Albert Darlot, Jean-cyril Masson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.