Aldebert - Pépette - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldebert - Pépette




Pépette
Pippa
Un chat, c′est omnivore
A cat is omnivorous
Ça veut dire que ça mange des hommes
That means it eats men
Non, ça veut dire qu'il mange de tout
No, it means that he eats everything
Écoutez l′histoire d'un sacré félin
Listen to the story of a sacred feline
Un curieux gros chat qui avait toujours faim
A curious big cat who was always hungry
On l'appelait Pépette, c′était son petit nom
We called her Pépette, that was her little name
Il était sur la planète des matous gloutons
He was born on the planet of gluttonous cats
Il mangeait
He was eating
Du nougat, du poulet
Nougat, chicken
Des anchois, un canapé
Anchovies, a sofa
Un casse-noix, du barbelé
A nutcracker, barbed wire
D′la mort-aux-rats et la télé
From the rat-trap to the TV
Pépette est un chat qui mange n'importe quoi
Pépette is a cat that eats anything
Un drôle de matou qui mange un peu de tout
A funny tomcat who eats a little bit of everything
Il passait son temps, c′est épouvantable
He was spending his time, it's appalling
À aiguiser ses dents pour passer à table
To sharpen his teeth to get to the table
On ne croisait jamais Pépette le ventre vide
We never met Pépette on an empty stomach
Car toujours il réclamait de quoi se remplir le bide
Because he was always asking for something to fill his stomach with
Avec un dictionnaire, un tire-bouchon
With a dictionary, a corkscrew
Un pack de bière, un bûcheron
A pack of beer, a lumberjack
De la poussière et des boulons
From dust and bolts
Un légionnaire et mon polochon
A legionnaire and my duffel bag
Pépette est un chat qui mange n'importe quoi
Pépette is a cat that eats anything
Un drôle de matou qui mange un peu de tout
A funny tomcat who eats a little bit of everything
Mais un soir de nouba, Pépette a forcé
But one night in Nuba, Pépette forced
On retrouva le chat, le bidon percé
We found the cat, the pierced can
Par le petit trou, on pouvait voir sortir
Through the small hole, we could see out
Tout c′que le matou avait pu engloutir
All that the tomcat had been able to swallow up
II y avait un cartable, un sergent
There was a schoolbag, a sergeant
Une étable, un président
A stable, a president
Mon portable, un toboggan
My mobile, a slide
Le bac à sable et d'Artagnan
The sandbox and d'Artagnan
Pépette est un chat qui mange n′importe quoi
Pépette is a cat that eats anything
Un drôle de matou qui mange un peu de tout
A funny tomcat who eats a little bit of everything
Le chat s'écria "diantre, mon repas se débine"
The cat cried out "diantre, my meal is overflowing"
Colla sur son ventre une jolie rustine
Stuck a pretty patch on her stomach
La morale de cette drôle de chanson
The moral of this funny song
C'est qu′il vaut mieux avoir Pépette en photo qu′en pension
It is that it is better to have Pépette in a photo than in a boarding house
Parce qu'il mange
Because he eats
Des clous, des choux, des poux
Nails, cabbage, lice
Des loups, du mou, des sioux, des roues, du gnou
Wolves, slack, Sioux, wheels, wildebeest
Des canards, des rasoirs, des cigares, des motards
Ducks, razors, cigars, bikers
Des frigos, des motos, des mégots, des marmots
Fridges, motorcycles, butts, brats
Des moutons, du savon, du carton, du coton
Sheep, soap, cardboard, cotton
Des Bretons, du bison, du poison, des Teutons
Bretons, bison, poison, Teutons
Des chatons, du houblon, Besançon, du saumon
Kittens, hops, Besançon, salmon
Des violons, des camions, des crayons, des wagons
Violins, trucks, pencils, wagons
Des avions, ma maison, des dindons, des croûtons et cette
Planes, my house, turkeys, croutons and this
Chanson
Song
Pépette est un chat qui mange n′importe quoi
Pépette is a cat that eats anything
Un drôle de matou qui mange un peu de tout
A funny tomcat who eats a little bit of everything
Pépette est un chat qui mange n'importe quoi
Pépette is a cat that eats anything
Un drôle de matou qui mange un peu de tout
A funny tomcat who eats a little bit of everything
Pépette est un chat qui mange n′importe quoi
Pépette is a cat that eats anything
Un drôle de matou qui mange un peu de tout
A funny tomcat who eats a little bit of everything
Et qui mange, et qui mange, et qui remange encore (Pépette est un chat qui mange n'importe quoi)
And who eats, and who eats, and who still stirs (Pépette is a cat who eats anything)
Un drôle de matou
A funny tomcat





Writer(s): Guillaume Aldebert, Cedric Desmaziere, Christophe Albert Darlot, Jean-cyril Masson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.