Paroles et traduction Aldebert - Rentrée des classes (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rentrée des classes (live)
Back to School (live)
Sur
le
lit
étalé
en
patchwork
On
the
bed,
a
patchwork
spread,
L′essentiel
de
ma
garde
robe
bien
My
essential
wardrobe,
well
displayed.
Tout
est
lavé
essoré
séché
repassé
Everything's
washed,
spun,
dried,
and
pressed,
Me
voilà
prêt
pour
le
jour
J
du
lendemain
I'm
ready
for
tomorrow's
D-Day.
En
finissant
d'boucler
mes
bagages
Finishing
packing
my
bags,
Mon
stylo
quatre
couleurs
mon
taille-crayons-mappemonde
My
four-color
pen,
sharpener,
and
world
map,
Je
calcule
sur
une
Texas
Instruments
I
calculate
on
a
Texas
Instruments,
Combien
font
24h
en
secondes
How
many
seconds
are
in
24
hours.
Mais
non
j′ai
pas
peur
No,
I'm
not
scared,
J'aime
pas
les
rentrées
c'est
tout
I
just
don't
like
going
back
to
school,
that's
all.
Je
retrouve
en
faisant
mon
sac
un
vieux
bulletin
qu′j′avais
caché
Packing
my
bag,
I
find
an
old
report
card
I
hid,
Je
me
souviendrai
toujours
des
phalanges
de
mon
père
I'll
always
remember
my
father's
knuckles,
Quand
je
lui
ai
dit
ils
sont
en
retard
cette
année
When
I
told
him
they
were
late
this
year,
Résultats
faibles
doit
poursuivre
les
efforts
Weak
results,
must
continue
efforts,
Élève
absent
même
quand
il
est
là
Student
absent
even
when
he's
there,
Il
paraîtrait
que
cette
année
ce
soit
plus
dur
encore
It
seems
this
year
will
be
even
harder,
Mais
alors
c'est
tous
les
ans
ou
quoi
But
then,
is
it
every
year
or
what?
Un
nouveau
monde
s′ouvre
à
mes
yeux
A
new
world
opens
before
my
eyes,
Encore
une
année
qui
passe
Another
year
passes,
Appréhension
cafard
et
trouille
bleue
Apprehension,
blues,
and
cold
sweats,
C'est
la
rentrée
des
classes
It's
back
to
school.
Je
touche
du
bois
je
croise
les
doigts
I
touch
wood,
I
cross
my
fingers,
Pour
avoir
un
prof
principal
sain
d′esprit
Hoping
for
a
sane
homeroom
teacher,
Un
emploi
du
temps
sympa
A
nice
schedule,
Qui
commencerait
mardi
et
finirait
mardi
That
would
start
on
Tuesday
and
end
on
Tuesday,
C'est
décidé
je
mettrai
dès
demain
I've
decided,
I'll
put
an
end
to
my
days
tomorrow,
Fin
à
mes
jours
si
cette
année
aussi
If
this
year
too,
Je
retrouve
ce
psychopathe
de
Martineau
I
find
that
psychopath
Martineau,
En
histoire
et
géographie
In
history
and
geography.
Mais
non
j′ai
pas
peur
No,
I'm
not
scared,
J'aime
pas
qu'on
me
presse
c′est
tout
I
just
don't
like
being
rushed,
that's
all.
Le
compte
à
rebours
est
lancé
je
m′en
remets
au
ciel
The
countdown
has
started,
I
leave
it
to
the
heavens,
Allez
quoi
s'il
vous
plaît
juste
un
tremblement
de
terre
Come
on,
please,
just
an
earthquake,
Que
les
secours
débarquent
et
me
lancent
une
échelle
Let
the
rescuers
arrive
and
throw
me
a
ladder,
Par
pitié
emmenez-moi
dans
votre
hélicoptère
Please
take
me
away
in
your
helicopter,
Apres
300
tours
sur
moi-même
je
m′endors
je
rêve
et
je
délire
After
spinning
300
times,
I
fall
asleep,
I
dream
and
I
rave,
J'arrive
au
collège
en
chaussons
y′a
pas
mon
nom
sur
les
listes
I
arrive
at
school
in
slippers,
my
name
isn't
on
the
lists,
Martineau
me
poursuit
j'arrive
pas
à
courir
Martineau
chases
me,
I
can't
run.
Un
nouveau
monde
s′ouvre
à
mes
yeux
A
new
world
opens
before
my
eyes,
Encore
une
année
qui
passe
Another
year
passes,
Appréhension
cafard
et
trouille
bleue
Apprehension,
blues,
and
cold
sweats,
C'est
la
rentrée
des
classes
It's
back
to
school.
Devant
l'alignement
militaire
des
cartables
In
front
of
the
military
alignment
of
schoolbags,
Se
dessine
la
silhouette
des
gardiens
du
ghetto
The
silhouette
of
the
ghetto
guards
emerges,
Les
professeurs
pactisent
avec
le
diable
The
teachers
make
a
pact
with
the
devil,
La
preuve
en
est
qu′ils
sont
chaussés
Méphisto
The
proof
is
that
they
wear
Mephisto
shoes,
L′un
d'entre
eux
celui
au
regard
sombre
One
of
them,
the
one
with
the
dark
look,
S′avance
doucement
vers
moi
on
dirait
Lucifer
Slowly
approaches
me,
he
looks
like
Lucifer,
Il
est
tellement
grand
He
is
so
tall,
Qu'y
fait
froid
dans
son
ombre
That
it's
cold
in
his
shadow.
Vous
ne
seriez
pas
du
genre
à
en
ajouter
des
tonnes
You
wouldn't
be
the
type
to
exaggerate,
Pour
faire
votre
intéressant
Aldebert
To
make
yourself
interesting,
Aldebert,
Si
peu
monsieur
Martineau
si
peu
So
little,
Mr.
Martineau,
so
little.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.