Aldebert - Rentrée des classes (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - Rentrée des classes (live)




Rentrée des classes (live)
Начало учебного года (концертная запись)
Sur le lit étalé en patchwork
На кровати, покрытой лоскутным одеялом,
L′essentiel de ma garde robe bien
Разложен весь мой гардероб,
Tout est lavé essoré séché repassé
Всё постирано, отжато, высушено, выглажено,
Me voilà prêt pour le jour J du lendemain
Я готов к завтрашнему дню "Д",
En finissant d'boucler mes bagages
Заканчивая упаковывать вещи,
Mon stylo quatre couleurs mon taille-crayons-mappemonde
Моя четырехцветная ручка, точилка-глобус,
Je calcule sur une Texas Instruments
Я вычисляю на Texas Instruments,
Combien font 24h en secondes
Сколько секунд в 24 часах.
Mais non j′ai pas peur
Да нет же, я не боюсь,
J'aime pas les rentrées c'est tout
Просто не люблю начало учебного года, вот и всё.
Je retrouve en faisant mon sac un vieux bulletin qu′j′avais caché
Упаковывая рюкзак, я нахожу старый табель, который спрятал,
Je me souviendrai toujours des phalanges de mon père
Я всегда буду помнить костяшки пальцев моего отца,
Quand je lui ai dit ils sont en retard cette année
Когда я сказал ему, что они в этом году опоздали,
Résultats faibles doit poursuivre les efforts
Слабые результаты, необходимо продолжать усилия,
Élève absent même quand il est
Ученик отсутствует, даже когда он здесь,
Il paraîtrait que cette année ce soit plus dur encore
Кажется, в этом году будет ещё сложнее,
Mais alors c'est tous les ans ou quoi
Но так каждый год, что ли?
Un nouveau monde s′ouvre à mes yeux
Новый мир открывается передо мной,
Encore une année qui passe
Ещё один год проходит,
Appréhension cafard et trouille bleue
Тревога, тоска и дикий страх,
C'est la rentrée des classes
Это начало учебного года.
Je touche du bois je croise les doigts
Стучу по дереву, скрещиваю пальцы,
Pour avoir un prof principal sain d′esprit
Чтобы классный руководитель был в здравом уме,
Un emploi du temps sympa
Чтобы расписание было приятным,
Qui commencerait mardi et finirait mardi
Чтобы начиналось во вторник и заканчивалось во вторник,
C'est décidé je mettrai dès demain
Решено, завтра же покончу с собой,
Fin à mes jours si cette année aussi
Если и в этом году,
Je retrouve ce psychopathe de Martineau
Я снова увижу этого психопата Мартино,
En histoire et géographie
На истории и географии.
Mais non j′ai pas peur
Да нет же, я не боюсь,
J'aime pas qu'on me presse c′est tout
Просто не люблю, когда меня торопят, вот и всё.
Le compte à rebours est lancé je m′en remets au ciel
Обратный отсчёт запущен, я уповаю на небеса,
Allez quoi s'il vous plaît juste un tremblement de terre
Ну же, пожалуйста, хоть бы землетрясение,
Que les secours débarquent et me lancent une échelle
Чтобы спасатели приехали и бросили мне лестницу,
Par pitié emmenez-moi dans votre hélicoptère
Умоляю, заберите меня в свой вертолёт,
Apres 300 tours sur moi-même je m′endors je rêve et je délire
После 300 оборотов вокруг себя я засыпаю, мечтаю и бредю,
J'arrive au collège en chaussons y′a pas mon nom sur les listes
Я прихожу в школу в тапочках, моего имени нет в списках,
Martineau me poursuit j'arrive pas à courir
Мартино преследует меня, я не могу бежать.
Un nouveau monde s′ouvre à mes yeux
Новый мир открывается передо мной,
Encore une année qui passe
Ещё один год проходит,
Appréhension cafard et trouille bleue
Тревога, тоска и дикий страх,
C'est la rentrée des classes
Это начало учебного года.
Devant l'alignement militaire des cartables
Перед строем ранцев,
Se dessine la silhouette des gardiens du ghetto
Вырисовываются силуэты стражей гетто,
Les professeurs pactisent avec le diable
Учителя заключают сделку с дьяволом,
La preuve en est qu′ils sont chaussés Méphisto
Доказательство тому - они обуты в Мефисто,
L′un d'entre eux celui au regard sombre
Один из них, с мрачным взглядом,
S′avance doucement vers moi on dirait Lucifer
Медленно приближается ко мне, он похож на Люцифера,
Il est tellement grand
Он такой высокий,
Qu'y fait froid dans son ombre
Что в его тени холодно.
Vous ne seriez pas du genre à en ajouter des tonnes
Вы ведь не из тех, кто любит преувеличивать,
Pour faire votre intéressant Aldebert
Чтобы показаться интересным, Альдеберт?
Si peu monsieur Martineau si peu
Совсем чуть-чуть, месье Мартино, совсем чуть-чуть.





Writer(s): Aldebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.