Aldebert - Tombé du ciel (au piano) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldebert - Tombé du ciel (au piano)




Tombé du ciel (au piano)
Fallen from Heaven (on the piano)
Tombé du ciel à travers les nuages
Fallen from heaven through the clouds
Quel heureux présage pour un aiguilleur du ciel
What a lucky omen for a celestial signalman
Tombé du lit, fauché en plein rêve
Fallen out of bed, mowed down in the middle of a dream
Frappé par le glaive de la sonnerie du réveil
Struck by the sword of the alarm clock's bell
Tombé dans l′oreille d'un sourd
Fallen on deaf ears
Qui venait de tomber en amour la veille
Of one who had fallen in love the night before
D′une hôtesse de l'air fidèle
Of an air hostess true
Tombée du haut d'la passerelle
Fallen from the top of the gangway
Dans les bras d′un bagagiste un peu volage
Into the arms of a slightly fickle baggage handler
Ancien tueur à gages
Former hitman
Comment peut-on tomber plus mal
How could anyone have had a worse fall
Tombé du ciel, rebelle aux louanges
Fallen from heaven, rebellious to praise
Chassé par les anges du paradis originel
Chased by the angels from the original paradise
Tombé d′sommeil, perdu connaissance
Fallen asleep, lost consciousness
Retombé en enfance au pied du grand sapin de Noël
Fallen back into childhood at the foot of the great Christmas tree
Voilé de mystère sous mon regard ébloui
Veiled in mystery under my dazzled gaze
Par la naissance d'une étoile dans le désert
By the birth of a star in the desert
Tombée comme un météore
Fallen like a meteor
Dans les poches de Balthazar, Gaspard ou Melchior
Into the pockets of Balthazar, Gaspar or Melchior
Les trois fameux rois mages, trafiquants d′import-export
The three famous wise men, import-export traffickers
Tombé d'en haut comme les petites gouttes d′eau
Fallen from above like little drops of water
Que j'entends tomber dehors par la fenêtre
That I can hear falling outside through the window
Quand je m′endors le cœur en fête
When I fall asleep, my heart full of joy
Poseur de girouettes, du haut du clocher
Placer of weather vanes, from the top of the bell tower
Donne à ma voix la direction
Give my voice direction
Par le vent fredonne ma chanson
Where the wind hums my song
Tombé sur un jour de chance
Fallen on a lucky day
Tombé à la fleur de l'âge dans l'oubli
Fallen at the prime of life into oblivion
Solo
Solo
C′est fou c′qu'on peut voir tomber
It's crazy what you can see falling
Quand on traîne sur le pavé, les yeux en l′air
When you're hanging around on the pavement, eyes in the air
La semelle battant la poussière
Your soles beating the dust
On voit tomber des balcons
You see falling from balconies
Des mégots, des pots d'fleurs, des chanteurs de charme
Cigarette butts, flower pots, charming singers
Des jeunes filles en larmes
Tearful young women
Et des alpinistes amateurs
And amateur mountaineers
Tombé d′en haut comme les petites gouttes d'eau
Fallen from above like little drops of water
Que j′entends tomber dehors par la fenêtre
That I can hear falling outside through the window
Quand je m'endors le cœur en fête
When I fall asleep, my heart full of joy
Poseur de girouettes, du haut du clocher
Placer of weather vanes, from the top of the bell tower
Donne à ma voix la direction
Give my voice direction
Par le vent fredonne ma chanson
Where the wind hums my song
Tombé sur un jour de chance
Fallen on a lucky day
Tombé par inadvertance amoureux
Fallen inadvertently in love
Tombé à terre pour la fille qu'on aime
Fallen to the ground for the woman we love
Se relever indemne et retomber amoureux
To pick ourselves up and fall in love again
Tombé sur toi, tombé en pamoison
Fallen for you, fallen into a swoon
Avalé la cigüe, goûté le poison qui tue
Swallowed the hemlock, tasted the poison that kills
L′amour
Love
L′amour encore et toujours
Love again and again
L'amour
Love
L′amour encore et toujours
Love again and again
L'amour
Love
L′amour encore et toujours
Love again and again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.