Paroles et traduction Aldebert - Un contrat merveilleux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un contrat merveilleux
A Marvelous Contract
Ca
y
est,
j′ai
trouvé
du
travail
I
finally
got
a
job.
Sélectionné
sur
entretien
Hired
after
the
interview.
Je
vais
pouvoir
faire
ripaille
I'm
going
to
be
able
to
feast.
"Faut
fêter
ça",
c'est
super
bien.
"We
have
to
celebrate",
it's
great.
Je
dépense
tout
sans
me
soucier
I
spend
everything
without
worry.
Car
je
sais
que
le
mois
prochain
Because
I
know
that
next
month
Je
serai
enfin
salarié
I'll
finally
be
employed.
Plus
de
galère,
ça
fait
du
bien.
No
more
struggle,
it
feels
good.
Un
Contrat
Merveilleux
A
Wonderful
Contract.
A
deux
cent
cinquante
heures
par
mois
At
two
hundred
and
fifty
hours
per
month.
Mais
estime
toi
heureux
But
consider
yourself
lucky,
Il
y
en
a
beaucoup
derrière
toi.
There
are
many
behind
you.
Je
relis
à
fond
le
contrat
I
reread
the
contract
thoroughly.
Emploi
Jeune
que
l′on
me
propose.
Youth
Employment
that
is
being
offered
to
me.
Il
y
a
des
mots
que
je
ne
comprends
pas
There
are
words
that
I
don't
understand.
Médiateur
socio-machin-chose.
Social
mediator-thingy-whatnot.
Depuis
l'temps
que
j'ouvre
des
lettres
For
so
long
I've
been
opening
up
letters.
Qui
commencent
par
"j′ai
l′regret
de..."
That
start
with
"I
regret
to..."
Depuis
l'temps
que
l′on
me
répète
For
so
long
they've
been
telling
me.
Qu'un
emploi
stable
y′a
pas
mieux.
That
there's
no
better
stable
job.
Un
Contrat
Merveilleux
A
Wonderful
Contract.
A
deux
cent
cinquante
heures
par
mois
At
two
hundred
and
fifty
hours
per
month.
Mais
estime
toi
heureux
But
consider
yourself
lucky,
Il
y
en
a
beaucoup
derrière
toi.
There
are
many
behind
you.
- Solo
de
guitare
-
- Guitar
solo
-
Dès
le
premier
jour
je
m'dis
"tiens
tiens
From
the
first
day,
I
said
to
myself,
"Well,
well.
Ce
n′était
pas
vraiment
ce
que
This
wasn't
really
what.
L'on
m'avait
dit
à
l′entretien
What
I
was
told
at
the
interview.
Ca
sent
plutôt
le
plan
foireux".
It
rather
stinks
of
a
failed
plan".
On
m′avait
dit
"animation"
I
was
told
"entertainment".
Je
me
retrouve
derrière
un
bar.
I
find
myself
behind
a
bar.
On
m'avait
dit
"évolution"
I
was
told
"evolution".
Je
rentre
de
plus
en
plus
tard.
I'm
getting
home
later
and
later.
Un
Contrat
Merveilleux
A
Wonderful
Contract.
A
deux
cent
cinquante
heures
par
mois
At
two
hundred
and
fifty
hours
per
month.
Mais
estime
toi
heureux
But
consider
yourself
lucky,
Il
y
en
a
beaucoup
derrière
toi.
There
are
many
behind
you.
Un
Contrat
Merveilleux
A
Wonderful
Contract.
A
cinq
mille
deux
cents
francs
par
mois
At
five
thousand
two
hundred
francs
per
month.
Mais
estime
toi
heureux
But
consider
yourself
lucky,
Il
y
en
a
tellement
qui
travaillent
pas!
There
are
so
many
who
don't
have
a
job.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Aldebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.