Paroles et traduction Aldemaro Romero - Sombra en los Medanos
Sombra en los Medanos
Shadows on the Sand Dunes
Bajo
el
claror
de
la
luna,
Underneath
the
moon's
gentle
glow,
Sobre
las
tibias
arenas,
Upon
the
dunes
warm
and
bright,
Entre
cardones
y
tunas,
Amidst
the
prickly
pears
and
cactuses
below,
Un
chuchube
modula
un
cantar.
A
mockingbird
sings
its
enchanting
song.
De
otros
distantes
paisajes,
From
afar,
through
distant
lands,
Surge
un
concierto
de
besos,
A
symphony
of
kisses
takes
flight,
Es
el
mar
que
con
su
oleaje
It
is
the
ocean's
waves
with
their
tireless
hands
Viene
a
la
playa
a
besar.
That
come
to
kiss
the
sandy
shore.
Los
cujies
lloran
de
dolor
Mesquite
trees
weep
in
sorrow
deep,
En
mi
vida
mustia
de
esperar,
For
my
weary
soul
longs
to
keep,
Las
caricias
de
un
lejano
amor,
The
touch
of
a
love
so
far
away,
Que
ha
dejado
mi
peregrinar,
A
love
that
left
me
astray.
Y
en
la
ruta
que
marca
el
destino
And
as
I
wander
through
life's
uncertain
path,
Sobre
las
arenas
On
these
desolate
sands
below,
Que
esperan
caminos
dolorosamente
My
shadow
stretches
far,
a
mournful
aftermath,
Se
alarga
mi
sombra
sobre
el
medanal.
(Bis)
Upon
the
boundless
dunes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Sanchez Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.