Paroles et traduction Alden Richards - Thinking Out Loud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking Out Loud
Думаю вслух
When
your
legs
don't
work
like
they
used
to
before
Когда
твои
ноги
будут
не
так
быстры,
как
прежде,
And
I
can't
sweep
you
off
of
your
feet
И
я
не
смогу
унести
тебя
на
руках,
Will
your
mouth
still
remember
the
taste
of
my
love?
Будут
ли
твои
губы
помнить
вкус
моей
любви?
Will
your
eyes
still
smile
from
your
cheeks?
Будут
ли
твои
глаза
сиять
улыбкой?
And,
darling,
I
will
be
loving
you
'til
we're
70
И,
милая,
я
буду
любить
тебя,
пока
нам
не
стукнет
70,
And,
baby,
my
heart
could
still
fall
as
hard
at
23
И,
малышка,
мое
сердце
всё
ещё
может
любить
так
же
сильно,
как
в
23,
And
I'm
thinking
'bout
how
people
fall
in
love
in
mysterious
ways
И
я
думаю
о
том,
как
люди
влюбляются
таинственным
образом,
Maybe
just
the
touch
of
a
hand
Может
быть,
просто
от
прикосновения
руки,
Well,
me
- I
fall
in
love
with
you
every
single
day
Что
ж,
я
- я
влюбляюсь
в
тебя
каждый
день,
And
I
just
wanna
tell
you
I
am
И
я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
это
так.
So
honey
now
Так
что,
милая,
сейчас
Take
me
into
your
loving
arms
Обними
меня,
Kiss
me
under
the
light
of
a
thousand
stars
Поцелуй
меня
под
светом
тысячи
звёзд,
Place
your
head
on
my
beating
heart
Прильнись
щекой
к
моему
бьющемуся
сердцу,
I'm
thinking
out
loud
Я
думаю
вслух,
Maybe
we
found
love
right
where
we
are
Может
быть,
мы
нашли
любовь
там,
где
мы
есть.
When
my
hair's
all
but
gone
and
my
memory
fades
Когда
мои
волосы
поседеют,
а
память
ослабнет,
And
the
crowds
don't
remember
my
name
И
толпа
не
вспомнит
моё
имя,
When
my
hands
don't
play
the
strings
the
same
way
(mmmmmm...)
Когда
мои
руки
не
смогут
играть
на
струнах
так
же
(мммм...),
I
know
you
will
still
love
me
the
same
Я
знаю,
ты
всё
равно
будешь
любить
меня
так
же.
'Cause
honey
your
soul
could
never
grow
old,
it's
evergreen
Потому
что,
милая,
твоя
душа
никогда
не
постареет,
она
вечнозелёная,
And,
baby,
your
smile's
forever
in
my
mind
and
memory
И,
малышка,
твоя
улыбка
навсегда
в
моём
сердце
и
памяти,
I'm
thinking
'bout
how
people
fall
in
love
in
mysterious
ways
Я
думаю
о
том,
как
люди
влюбляются
таинственным
образом,
Maybe
it's
all
part
of
a
plan
Может
быть,
это
всё
часть
какого-то
плана,
Well,
I'll
just
keep
on
making
the
same
mistakes
Что
ж,
я
просто
продолжу
совершать
те
же
ошибки,
Hoping
that
you'll
understand
Надеясь,
что
ты
поймёшь.
That,
baby,
now
Что,
детка,
сейчас,
Take
me
into
your
loving
arms
Обними
меня,
Kiss
me
under
the
light
of
a
thousand
stars
Поцелуй
меня
под
светом
тысячи
звёзд,
Place
your
head
on
my
beating
heart
Прильнись
щекой
к
моему
бьющемуся
сердцу,
Thinking
out
loud
Думая
вслух,
Maybe
we
found
love
right
where
we
are
(oh
ohh)
Может
быть,
мы
нашли
любовь
там,
где
мы
есть
(о-о-о).
La
la
la
la
la
la
la
la
lo-ud
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
вслуууух
So,
baby,
now
Так
что,
детка,
сейчас
Take
me
into
your
loving
arms
Обними
меня,
Kiss
me
under
the
light
of
a
thousand
stars
Поцелуй
меня
под
светом
тысячи
звёзд,
Oh,
darling,
place
your
head
on
my
beating
heart
О,
милая,
прильнись
щекой
к
моему
бьющемуся
сердцу,
I'm
thinking
out
loud
Я
думаю
вслух,
But
maybe
we
found
love
right
where
we
are
Но,
может
быть,
мы
нашли
любовь
там,
где
мы
есть,
Oh,
baby,
we
found
love
right
where
we
are
О,
детка,
мы
нашли
любовь
там,
где
мы
есть,
And
we
found
love
right
where
we
are
И
мы
нашли
любовь
там,
где
мы
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Christopher Sheeran, Amy Victoria Wadge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.