Paroles et traduction Aldir Blanc - Resposta ao Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resposta ao Tempo
Reply to Time
Batidas
na
porta
da
frente
Knocking
at
the
front
door
Eu
bebo
um
pouquinho
I'll
have
a
little
drink
Pra
ter
argumento
To
have
something
to
say
Mas
fico
sem
jeito
calado
e
ele
ri
But
I'm
speechless
and
embarrassed,
and
he
laughs
Ele
zomba
do
quanto
eu
chorei
He
mocks
how
much
I
cried
Porque
sabe
passar
e
eu
não
sei
Because
he
knows
how
to
move
on,
and
I
don't
Num
dia
azul
de
verão
On
an
azure
summer
day
Sinto
o
vento
I
feel
the
wind
Há
folhas
no
meu
coração
There
are
leaves
in
my
heart
Recordo
um
amor
que
perdi,
ele
ri
I
remember
a
love
I
lost,
he
laughs
Diz
que
somos
iguais,
se
eu
notei
He
says
we're
the
same,
if
I've
noticed
Pois
não
sabe
ficar
Because
he
doesn't
know
how
to
stay
E
eu
também
não
sei
And
neither
do
I
E
gira
em
volta
de
mim
And
it
circles
around
me
Sussurra
que
apaga
os
caminhos
Whispering
that
it
erases
the
paths
Que
amores
terminam
no
escuro
That
loves
end
in
the
dark
Respondo
que
ele
aprisiona
I
reply
that
he
imprisons
Que
ele
adormece
as
paixões
That
he
lulls
passions
to
sleep
E
o
tempo
se
rói
com
inveja
de
mim
And
time
gnaws
at
itself
with
envy
of
me
Me
vigia
querendo
aprender
Watching
me,
wanting
to
learn
Como
eu
morro
de
amor
How
I
die
of
love
Pra
tentar
reviver
To
try
to
revive
No
fundo
é
uma
eterna
criança
Deep
down,
he's
a
perpetual
child
Que
não
soube
amadurecer
Who
never
learned
to
grow
up
Eu
posso,
ele
não
vai
poder
I
can
do
it,
he
can't
No
fundo
é
uma
eterna
criança
Deep
down,
he's
a
perpetual
child
Que
não
soube
amadurecer
Who
never
learned
to
grow
up
Eu
posso,
ele
não
vai
poder
I
can
do
it,
he
can't
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Cristovao Bastos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.