Aldo Ahumada - Porfa No Te Vayas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldo Ahumada - Porfa No Te Vayas




Porfa No Te Vayas
Please Don't Go
Esa niña es perfecta, de eso no cabe duda
That girl is perfect, there's no doubt about it
No hay nada este mundo que pueda igualar su hermosura
There's nothing in the world that can compare to her beauty
Esta noche nos veremos, entera se perfuma
Tonight we'll see each other, she's spraying herself with perfume
No hay monumento que pueda igual tremenda escultura
There's no monument that can compare to such a tremendous sculpture
Cada que la miro, mi corazón va a mil por hora
Every time I look at her, my heart races
Antes ni me hablaba, pero que tal ahora
Before she wouldn't even talk to me, but what about now?
De mis mejores orgasmos ella es la autora
She's the author of my best orgasms
Y cada que está conmigo, siempre mi día mejora
And every time she's with me, my day improves
Esta noche sólo es de los dos
Tonight belongs only to the two of us
Apaga la luz, así es mucho mejor
Turn off the light, it's so much better that way
Y en la radio suena nuestra canción
And on the radio our song is playing
Cierra los ojos, déjate llevar mi amor
Close your eyes, let yourself go my love
Esta noche sólo es de los dos
Tonight belongs only to the two of us
Apaga la luz, así es mucho mejor
Turn off the light, it's so much better that way
Y en la radio suena nuestra canción
And on the radio our song is playing
Cierra los ojos, déjate llevar mi amor
Close your eyes, let yourself go my love
Me voy al barbero pa' ponerme guapo
I'm going to the barber to get myself handsome
No puedo dejar de pensar en lo que va a pasar al rato
I can't stop thinking about what's going to happen in a little while
Me pongo los continental y mi mejor saco
I put on my continental and my best jacket
Aunque en unas horas va a terminar todo rasgado
Even though in a few hours it will be torn all up
Sabes que no te mando el uber, paso por ti a donde quieras
You know I'm not sending you the Uber, I'll pick you up wherever you want
Le pido permiso al suegro y hasta a la abuela
I'll ask your father-in-law and even your grandmother for permission
Todo perfecto, yo ya voy quemando rueda
Everything is perfect, I'm already burning rubber
Y es que es tanta la emoción que siento que el coche vuela
And the emotion I feel is so strong that the car flies
Pasamos a comer algo pa' aguantar el round entero
We stop to eat something to get through the whole round
Mientras me cuenta su día, me hipnotizan sus ojos negros
While she tells me about her day, her black eyes hypnotize me
No voy a pedir nada mesero, prefiero comer sus besos
I'm not going to ask the waiter for anything, I prefer to eat her kisses
Táchenme de cursi pero, ella me encanta en serio
Call me corny, but I really love her
Esta noche sólo es de los dos
Tonight belongs only to the two of us
Apaga la luz, así es mucho mejor
Turn off the light, it's so much better that way
Y en la radio suena nuestra canción
And on the radio our song is playing
Cierra los ojos, déjate llevar mi amor
Close your eyes, let yourself go my love
Contigo cualquier habitación se convierte en coliseo
With you, any room becomes a coliseum
Entre más pasan los días, mucho más yo te deseo
The more days go by, the more I desire you
Verte desnuda, es el placer más intenso
Seeing you naked is the most intense pleasure
(Te quedarás conmigo para siempre?)
(Will you stay with me forever?)
Y mi corazón se calienta cada que te acuestas en mi pecho
And my heart warms every time you lay on my chest
que nada dura para siempre, pero porfa no te vayas
I know that nothing lasts forever, but please don't go
(Y si todo esto termina? Qué haremos mientras?)
(And if all this ends? What will we do in the meantime?)
Que nuestras almas hablen, mientras las palabras callan
Let our souls speak, while words are silent
(Prometes que nunca me olvidarás?)
(Promise you'll never forget me?)
Te recordaré por siempre y si algo falla
I'll remember you forever, and if something goes wrong
Quiero que sepas que estaré contigo, cuando te vayas a la cama
I want you to know that I'll be with you, when you go to bed





Writer(s): Aldo Ahumada

Aldo Ahumada - Porfa No Te Vayas
Album
Porfa No Te Vayas
date de sortie
14-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.