Paroles et traduction Aldo El Arquitecto feat. DJ Memo - Se Pone Timida (feat. DJ Memo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Pone Timida (feat. DJ Memo)
Se Pone Timida (feat. DJ Memo)
Se
pone
tímida
She
gets
shy
Lo
que
no
sabe
es
que
para
mi
ella
es
única
What
she
doesn't
know
is
that
she's
the
only
one
for
me
Que
tengo
la
mente
pensando
en
su
química
That
my
mind
is
thinking
about
her
chemistry
Y
lo
demuestro
por
que
sabe
que
es
por
ética
And
I
demonstrate
it
because
she
knows
that
it's
for
ethical
reasons
Y
sin
pensarlo
me
le
acerco
y
le
digo
And
without
thinking,
I
approach
her
and
tell
her
Que
me
conformo
con
tan
solo
ser
su
amigo
That
I'm
fine
with
just
being
her
friend
Aunque
quizás,
algún
día
yo
pudiera
ser
tu
amante
Although
perhaps,
one
day
I
could
be
your
lover
Ami
Me
gusta
la
manera
en
como
lo
haces
tu
I
like
the
way
you
do
it
Cuando
a
solas
nos
pegamos
y
lo
hacemos
sin
luz
When
we're
alone
and
we
get
together
and
do
it
without
lights
Y
si
supieras
lo
que
tengo
que
decirte
And
if
you
only
knew
what
I
have
to
tell
you
Soy
un
mentiroso
y
esta
vez
no
voy
a
mentirte
I'm
a
liar
and
this
time
I'm
not
going
to
lie
to
you
Y
yo
quisiera
tenerte
para
poder
besarte
toda
And
I'd
like
to
have
you
so
I
can
kiss
you
all
over
Para
para
tener
tu
cuerpo
a
solas
To
have
your
body
all
to
myself
Y
llevarte
a
un
momento
de
calor,
de
satisfacción
And
take
you
to
a
moment
of
heat,
of
satisfaction
Donde
solo
tu
y
yo,
perdemos
le
control
Where
it's
just
you
and
me,
we
lose
control
Entre
copa
y
copa
hablamos
y
entramos
en
calor
Between
drinks,
we
talk
and
get
warmed
up
Debajo
de
las
sabanas
me
siento
mejor
Under
the
sheets,
I
feel
better
Me
envuelvo
con
tu
pelo
y
tu
olor
I
wrap
myself
in
your
hair
and
your
scent
Y
te
toco,
mami
otra
vez,
otra
vez
And
I
touch
you,
baby,
again,
again
Y
poco
a
poco,
boto
el
humo
y
toco
tu
piel
And
little
by
little,
I
blow
the
smoke
and
touch
your
skin
Y
yo
te
toco,
mientras
beso
otra
vez
And
I
touch
you,
while
I
kiss
again
Y
poco
a
poco,
boto
el
humo
y
toco
tu
piel
And
little
by
little,
I
blow
the
smoke
and
touch
your
skin
Se
pone
tímida
She
gets
shy
Lo
que
no
sabe
es
que
para
mi
ella
es
única
What
she
doesn't
know
is
that
she's
the
only
one
for
me
Que
tengo
la
mente
pensando
en
su
química
That
my
mind
is
thinking
about
her
chemistry
Y
lo
demuestro
por
que
sabe
que
es
por
ética
And
I
demonstrate
it
because
she
knows
that
it's
for
ethical
reasons
Y
sin
pensarlo
me
le
acerco
y
le
digo
And
without
thinking,
I
approach
her
and
tell
her
Que
me
conformo
con
tan
solo
ser
tu
amigo
That
I'm
fine
with
just
being
her
friend
Aunque
quizás,
algún
día
yo
pudiera
ser
tu
amante
Although
perhaps,
one
day
I
could
be
your
lover
A
mi
me
gusta
la
manera
en
como
lo
haces
tu
I
like
the
way
you
do
it
Cuando
a
solas
nos
pegamos
y
lo
hacemos
sin
luz
When
we're
alone
and
we
get
together
and
do
it
without
lights
Y
si
supieras
lo
que
tengo
que
decirte
And
if
you
only
knew
what
I
have
to
tell
you
Soy
un
mentiroso
y
esta
vez
no
voy
a
mentirte
I'm
a
liar
and
this
time
I'm
not
going
to
lie
to
you
A
mi
me
gusta
la
manera
en
como
lo
haces
tu
I
like
the
way
you
do
it
Cuando
a
solas
nos
pegamos
y
lo
hacemos
sin
luz
When
we're
alone
and
we
get
together
and
do
it
without
lights
Y
si
supieras
lo
que
tengo
que
decirte
And
if
you
only
knew
what
I
have
to
tell
you
Soy
un
mentiroso
y
esta
vez
no
voy
a
mentirte
I'm
a
liar
and
this
time
I'm
not
going
to
lie
to
you
Y
matador
tu
cuerpo,
también
todo
tu
caminar
And
your
body
is
a
matador,
as
well
as
your
walk
Matador
el
que
canta
y
te
pone
a
bailar
Matador
is
the
one
who
sings
and
makes
you
dance
Matador
me
dicen
criminal,
criminal
rude
boy
Matador,
they
call
me
criminal,
criminal
rude
boy
Aprieto
como
animal
de
tu
boom
bay
I
squeeze
like
an
animal
on
your
boom
bay
Tengo
de
ti
mucha
intriga
I'm
very
intrigued
by
you
Por
eso
quiero
convertirte
en
más
que
una
amiga
That's
why
I
want
to
turn
you
into
more
than
a
friend
Así
que
vente,
bajita
que
nadie
te
siga
So
come
on,
little
girl,
don't
let
anyone
follow
you
O
de
lo
contrario
le
damos
pull
al
trigga
trigga
Or
else
we'll
pull
the
trigga
trigga
Se
pone
tímida
She
gets
shy
Lo
que
no
sabe
es
que
para
mi
ella
es
única
What
she
doesn't
know
is
that
she's
the
only
one
for
me
Que
tengo
la
mente
pensando
en
su
química
That
my
mind
is
thinking
about
her
chemistry
Y
lo
demuestro
por
que
sabe
que
es
por
ética
And
I
demonstrate
it
because
she
knows
that
it's
for
ethical
reasons
Y
sin
pensarlo
me
le
acerco
y
le
digo
And
without
thinking,
I
approach
her
and
tell
her
Que
me
conformo
con
tan
solo
ser
tu
amigo
That
I'm
fine
with
just
being
her
friend
Aunque
quizás,
algún
día
yo
pudiera
ser
su
amante
Although
perhaps,
one
day
I
could
be
her
lover
A
mi
me
gusta
la
manera
en
como
lo
haces
tu
I
like
the
way
you
do
it
Cuando
a
solas
nos
pegamos
y
lo
hacemos
sin
luz
When
we're
alone
and
we
get
together
and
do
it
without
lights
Y
si
supieras
lo
que
tengo
que
decirte
And
if
you
only
knew
what
I
have
to
tell
you
Soy
un
mentiroso
y
esta
vez
no
voy
a
mentirte
I'm
a
liar
and
this
time
I'm
not
going
to
lie
to
you
Dígale
a
esta
gente
que
Tell
these
people
that
Ubique
los
cocos
Locate
the
coconuts
Que
el
pan
es
de
nosotros
That
the
bread
is
ours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.