Paroles et traduction Aldo Nova - Hold Back the Night
Hold Back the Night
Сдержи ночь
I've
got
a
lover
giving
me
the
heat,
hmm
У
меня
есть
возлюбленная,
от
которой
меня
бросает
в
жар,
хмм
A
burning
fever
and
it's
leaving
me
weak
Жаркая
лихорадка,
и
от
неё
у
меня
кружится
голова
My
heart's
on
fire
and
I'm
losing
control
Моё
сердце
горит
огнём,
и
я
теряю
контроль
'Cause
when
morning
comes
I
can
never
let
her
go
Потому
что,
когда
приходит
утро,
я
не
могу
позволить
тебе
уйти
Hold
back
the
night
Сдерживай
ночь
I
couldn't
stand
to
lose
you
by
daylight
Я
не
вынесу,
если
потеряю
тебя
с
рассветом
Hold
back
the
night
Сдерживай
ночь
There's
so
much
to
give
У
меня
так
много,
чтобы
тебе
дать
I'm
begging
you
now
Я
умоляю
тебя
сейчас
Hold
back
the
night
Сдерживай
ночь
This
desire
feels
so
sweet
Это
желание
такое
сладкое
Taking
me
higher,
what's
happening
to
me?
Оно
возносит
меня
всё
выше,
что
со
мной
происходит?
My
body's
shaking
like
it
never
has
before
Моё
тело
дрожит,
как
никогда
раньше
'Cause
you
got
me
aching
for
you
more
and
more
Потому
что
ты
заставляешь
меня
желать
тебя
всё
больше
и
больше
Hold
back
the
night
Сдерживай
ночь
I
couldn't
stand
to
lose
you
by
daylight
Я
не
вынесу,
если
потеряю
тебя
с
рассветом
Hold
back
the
night
Сдерживай
ночь
There's
so
much
to
give
У
меня
так
много,
чтобы
тебе
дать
I'm
begging
you
now
Я
умоляю
тебя
сейчас
Hold
back
the
night
Сдерживай
ночь
Hold
back
the
night
Сдерживай
ночь
Hold
back
the
night
Сдерживай
ночь
Hold
back
the
night
Сдерживай
ночь
Let
me
tell
you
something
(tell
you
something)
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что
(сказать
тебе
кое-что)
Yeah,
yeah,
come
on
Да,
да,
давай
же
Well,
I
got
a,
a
lover
(a
lover)
Итак,
у
меня
есть,
есть
возлюбленная
(возлюбленная)
She's
giving
me
the
heat
Она
зажигает
во
мне
огонь
It's
like
a
fever
(fever,
fever,
fever)
Это
как
лихорадка
(лихорадка,
лихорадка,
лихорадка)
Ooh,
it's
getting
me
weak
(weak),
yeah
О-о-о,
от
неё
у
меня
кружится
голова
(голова),
да
Oh,
and
my
heart's
on
fire
(it's
on
fire,
it's
on
fire,
it's
on
fire)
О,
и
моё
сердце
горит
огнём
(оно
горит,
оно
горит,
оно
горит)
And
I'm
losing
control
(losing
control,
losing
control,
losing
control)
И
я
теряю
контроль
(теряю
контроль,
теряю
контроль,
теряю
контроль)
But
when
the
morning
comes
(comes,
comes,
comes)
Но
когда
приходит
утро
(приходит,
приходит,
приходит)
I
can
never
let
her
go
Я
не
могу
позволить
тебе
уйти
Hold
back
the
night
Сдерживай
ночь
Well,
I
couldn't
stand
to
lose
you
by
daylight
Да,
я
не
вынесу,
если
потеряю
тебя
с
рассветом
Hold
back
the
night
Сдерживай
ночь
There's
so
much
to
give
У
меня
так
много,
чтобы
тебе
дать
I'm
begging
you
now
Я
умоляю
тебя
сейчас
Hold
back
the
night
Сдерживай
ночь
I'm
begging
you
to
hold
(hold
back)
Я
умоляю
тебя
сдерживать
(сдерживай)
Hold
back
the
night
Сдерживай
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Nova, D. Druick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.