Aldo Nova - Rumors of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldo Nova - Rumors of You




Rumors of You
Слухи о тебе
There's a place on the corner of the street
Есть место на углу улицы,
Where we go to have a drink and a smoke sometimes
Куда мы иногда ходим выпить и покурить.
And the people there talk about someone who looks like you
И люди там говорят о ком-то, кто похож на тебя.
Seems they've seen you with somebody else
Кажется, тебя видели с кем-то еще.
Tell me baby is that the truth
Скажи мне, детка, это правда?
Well now tell me babe am I the last to know
Ну же, скажи мне, детка, я последний, кто узнал?
Did you think I that I'd never find out
Ты думала, что я никогда не узнаю?
It's time I did some walking
Мне пора прогуляться,
Cause you know why
Потому что ты знаешь почему.
On the street
На улице
Somebody's talking
Кто-то болтает.
Yeah
Да,
Cause I hear rumors
Потому что я слышу слухи,
Rumors of you
Слухи о тебе.
While I'm picking up my heart
Пока я собираю свое разбитое сердце,
Seems you've found somebody new
Кажется, ты нашла кого-то нового.
Looking for us deep down here
Ищешь нас где-то глубоко в душе?
Well let me tell you about rumors
Что ж, позволь мне рассказать тебе о слухах.
Well now don't believe a word they say
Не верь ни единому их слову,
Cause they don't know a thing about trust
Потому что они ничего не знают о доверии.
You know how people keep talking
Ты же знаешь, как люди любят болтать,
Yeah well your talking up petty lies
Да, они распространяют мелочные лживые слухи.
So forget about us
Так что забудь о нас.
Cause I hear rumors
Потому что я слышу слухи,
Rumors of you
Слухи о тебе.
While I'm here picking up my heart
Пока я собираю свое разбитое сердце,
Seems you've found somebody new
Кажется, ты нашла кого-то нового.
Just looking for us deep down here
Просто ищешь нас где-то глубоко в душе?
Let me tell you about rumors
Позволь мне рассказать тебе о слухах.
Making a scene
Устраиваешь сцены.
Rumors
Слухи.
Cause they say you've been fooling around
Потому что говорят, что ты крутишь шашни.
I was picking up the pieces of my heart
Я собирал осколки своего сердца.
You should know all there is
Ты должна знать, что это все,
Even took some time
Даже потребовалось время.
Well I hear rumors
Что ж, я слышу слухи,
Rumors of you
Слухи о тебе.
I'm here falling apart
Я разваливаюсь на части,
Seems you've found somebody new
Кажется, ты нашла кого-то нового.
Looking for use deep down here
Ищешь нас где-то глубоко в душе?
Well those rumors
Что ж, эти слухи,
Rumors of you
Слухи о тебе,
See you're doing it all over again
Похоже, ты снова все это делаешь.
I just hope that someday
Я просто надеюсь, что однажды
You get yours
Ты получишь свое,
In the end
В конце концов.
Well let me tell you about rumors
Что ж, позволь мне рассказать тебе о слухах,
They never seem to end
Они, кажется, никогда не закончатся.
I'm tired of rumors
Я устал от слухов,
It's you in the end
В конце концов, дело в тебе.





Writer(s): Aldo Nova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.