Aldo Obregón - Afuera el Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldo Obregón - Afuera el Sol




Afuera el Sol
Out in the Sun
Si el querer saber cómo va a terminar lo que me queda por vivir,
If I wanted to know how it would end, what's left of my life,
Será que quiero ver si en esta inmensidas hay algo bueno para mí,
It would be to see if there is anything for me in this vastness,
Si el corazón se me deshace de nuevo cuando te vuelva a ver,
If my heart breaks again when I see you,
Si la prisión por fin se abre y logro que puedas entender
If the prison finally opens and I can make you understand
Que adentro hay un alma sin amor, que afuera el sol tal vez se deje tocar, si te dejas tocar
That inside there is a soul without love, that outside the sun can perhaps be touched, if you let yourself be touched
Si el querer vivir hasta poder sanar éste podrido corazón,
If I want to live until I can heal this rotten heart,
Lo que me tiene aquí sin soportar jalar este gatillo de dolor,
What keeps me here without enduring pulling this trigger of pain,
Si el corazón me lo permite de nuevo, quiero volverte a ver,
If my heart allows me to, I want to see you again,
Si la prisión no me detiene y logro que puedas entender
If the prison doesn't stop me and I manage for you to understand
Que adentro hay un alma sin amor, que afuera el sol tal vez se deje tocar, si te dejas tocar
That inside there is a soul without love, that outside the sun can perhaps be touched if you let yourself be touched
Que afuera hay un mundo sin amor, que adentro el sol tal vez se deje tocar, si me quieres tocar.
That outside there is a world without love, that inside the sun can perhaps be touched, if you want to touch me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.