Aldo Obregón - Afuera el Sol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldo Obregón - Afuera el Sol




Afuera el Sol
За пределами солнца
Si el querer saber cómo va a terminar lo que me queda por vivir,
Если хочу знать, как закончится то, что мне осталось жить,
Será que quiero ver si en esta inmensidas hay algo bueno para mí,
То хочу увидеть, есть ли что-то хорошее для меня в этой бескрайности,
Si el corazón se me deshace de nuevo cuando te vuelva a ver,
Если мое сердце снова разорвется, когда я снова тебя увижу,
Si la prisión por fin se abre y logro que puedas entender
Если дверь тюрьмы наконец откроется, и я смогу дать тебе понять,
Que adentro hay un alma sin amor, que afuera el sol tal vez se deje tocar, si te dejas tocar
Что внутри душа без любви, что снаружи солнце, возможно, можно коснуться, если ты позволишь коснуться себя.
Si el querer vivir hasta poder sanar éste podrido corazón,
Если я хочу жить, пока смогу исцелить это гнилое сердце,
Lo que me tiene aquí sin soportar jalar este gatillo de dolor,
То, что удерживает меня здесь, не давая выдержать боль,
Si el corazón me lo permite de nuevo, quiero volverte a ver,
Если мое сердце снова позволит мне, я хочу тебя увидеть,
Si la prisión no me detiene y logro que puedas entender
Если стены тюрьмы не помешают мне и я смогу дать тебе понять,
Que adentro hay un alma sin amor, que afuera el sol tal vez se deje tocar, si te dejas tocar
Что внутри душа без любви, что снаружи солнце, возможно, можно коснуться, если ты позволишь коснуться себя.
Que afuera hay un mundo sin amor, que adentro el sol tal vez se deje tocar, si me quieres tocar.
Что снаружи мир без любви, что внутри солнце, возможно, можно коснуться, если ты позволишь мне коснуться тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.