Aldo Obregón - Aislado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldo Obregón - Aislado




Aislado
Изолирован
No tengo alas para volar, ni piernas hechas para correr
У меня нет крыльев, чтобы лететь, нет ног, созданных для бега
Ya no quiero gritar me escuchas y yo quiero escucharte
Я больше не хочу кричать, ты меня слышишь, а я хочу слышать тебя
No hay carretera para mis pies, ni es telepático el corazón
Нет дороги для моих ног, и сердце не телепатично
No te puedo alcanzar, vienes aunque pides que te encuentre
Я не могу тебя достичь, ты приходишь, хотя просишь, чтобы я тебя нашел
Aislado tengo el corazón, pura voz, recuerdo bien tu dirección, pero perdí el camino,
Мое сердце изолировано, лишь голос остался, я хорошо помню твой адрес, но потерял дорогу,
Pero perdí el camino, pero perdí el camino
Но потерял дорогу, но потерял дорогу
No tengo flores en el jardín, ni lo que ruge rumor del mar
У меня нет цветов в саду, ни рева, ни шепота моря
Pero puedo esperar lo que dure el tiempo que me esperes
Но я могу ждать столько, сколько ты будешь ждать меня
Aislado tengo el corazón, pura voz, recuerdo bien tu dirección, pero perdí el camino,
Мое сердце изолировано, лишь голос остался, я хорошо помню твой адрес, но потерял дорогу,
Pero perdí el camino, pero perdí el camino
Но потерял дорогу, но потерял дорогу
Marcada tengo la razón de color, recuerdo bien quién me pintó, pero perdí el camino,
В моей памяти отпечаталась причина, цветная, я хорошо помню, кто меня раскрасил, но потерял дорогу,
Pero perdí el camino, pero perdí el camino,
Но потерял дорогу, но потерял дорогу
Pero no encuentro el camino, pero perdí el camino,
Но я не могу найти дорогу, но потерял дорогу,
Pero se fue el camino, pero extravié el camino,
Но дорога исчезла, но я сбился с пути,
Pero no está el camino, pero perdí el camino,
Но дороги нет, но потерял дорогу,
Pero perdí el camino, pero se fue el camino, pero no encuentro el camino...
Но потерял дорогу, но дорога исчезла, но я не могу найти дорогу...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.