Paroles et traduction Aldo Obregón - Entre Tanta Arena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Tanta Arena
Amongst So Much Sand
Tú
no
me
mataste
You
didn't
kill
me
Me
dejé
morir
I
let
myself
die
Yo
no
puse
las
manos
al
fuego
I
didn't
put
my
hands
in
the
fire
Viviste
mi
desastre
You
lived
my
disaster
Yo
morí
tu
amor
I
killed
your
love
Sabiendo
que
era
frágil
todo
Knowing
that
everything
was
fragile
Sé
que
dentro
de
tu
corazón
I
know
that
there's
a
well
within
your
heart
Hay
un
pozo
que
no
pude
llenar
That
I
couldn't
fill
Sé
que
es
poco
darte
la
razón
I
know
it's
not
much
to
give
you
reason
Pero
tengo
poco
más
que
dar
But
I
have
little
more
to
give
Tú
fuiste
quien
alzó
la
voz
It
was
you
who
raised
your
voice
Y
se
hizo
para
atrás
And
then
stepped
back
Al
ver
la
nieve
abalanzarse
sobre
ti
On
seeing
the
snow
pouncing
upon
you
El
mismo
amor
nos
salvará
si
fuimos
una
flor
The
same
love
will
save
us
if
we
were
a
flower
Que
un
rato
pudo
florecer
entre
tanta
arena
That
for
a
moment
could
bloom
amidst
so
much
sand
Quisiste
ver
en
mí
la
paz
You
wanted
to
see
peace
in
me
Y
el
Peter
Pan
de
los
infiernos
saltó
a
tu
cuello
And
the
Peter
Pan
of
the
infernos
jumped
on
your
neck
Tú
no
te
mojaste
You
didn't
get
wet
Yo
me
ahogue
de
más
I
drowned
too
much
Y
al
fin
de
la
tormenta
no
estabas
más
ahí
And
in
the
end
of
the
storm,
you
weren't
there
anymore
Trataba
de
encontrarme
cuando
te
perdí
I
was
trying
to
find
myself
when
I
lost
you
Se
fue
desmoronando
todo
Everything
began
to
fall
apart
Sé
que
dentro
de
mi
corazón
I
know
that
within
my
heart
Hay
un
pozo
que
nadie
ha
de
llenar
There's
a
well
that
no
one
has
to
fill
Sé
que
no
existe
mi
prisión
I
know
that
my
prison
doesn't
exist
Aunque
tú
lo
creas
de
verdad
Even
though
you
really
believe
it
Tú
fuiste
el
que
saltó
sin
ver
You
were
the
one
who
jumped
without
looking
Y
habló
de
eternidad
And
spoke
of
eternity
Al
mismo
tiempo
que
corrías
tras
el
sol
At
the
same
time
that
you
were
running
after
the
sun
El
mismo
amor
que
calentó
te
impide
respirar
The
same
love
that
warmed
you
keeps
you
from
breathing
Jamar
pudimos
ver
el
mar
entre
tanta
arena
Once,
we
were
able
to
see
the
sea
amidst
so
much
sand
Quisiste
ver
en
mi
la
paz
You
wanted
to
see
peace
in
me
Y
el
Peter
Pan
de
los
infiernos
saltó
a
tu
cuello
And
the
Peter
Pan
of
the
infernos
jumped
on
your
neck
Saltó
a
tu
cuello
Jumped
on
your
neck
Saltó
a
tu
cuello
Jumped
on
your
neck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Púrpura
date de sortie
07-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.