Aldo Ranks - Me Embrujaste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldo Ranks - Me Embrujaste




Me Embrujaste
You Bewitched Me
Cuando veo a esa nena
When I see that girl
Yo pierdo el control
I lose control
¿Cómo le llaman a ella?
What do they call her?
La bruja del amor
The love witch
Desde aquella vez
Since that time
a me embrujaste (ajá)
You bewitched me (uh-huh)
Ay, me muero por tocarte
Oh, I'm dying to touch you
Y volver a besarte (nena)
And kiss you again (baby)
Desde aquella vez
Since that time
a me embrujaste (ajá)
You bewitched me (uh-huh)
Ay, me muero por tocarte
Oh, I'm dying to touch you
Y volver a besarte, guial
And kiss you again, guide
Vamo'a repetir lo que pasó aquella noche
Let's repeat what happened that night
Fuimos tan feliz que lo hicimos hasta en el coche
We were so happy, we even did it in the car
Vamo'a repetir lo que pasó aquella noche
Let's repeat what happened that night
Fuimos tan feliz que lo hicimos...
We were so happy, we did it...
Me tienes enfermo que por ti yo no duermo
You have me sick, I can't sleep because of you
¿Cuándo vamos a verno'?
When will we see each other?
Voy a arrancarte la blusa como la página 'e un cuaderno
I'm going to rip your blouse off like a page from a notebook
Hacerte el amor hasta enloquecerno'
Make love to you until we go crazy
Qué bueno, te llamo todo' los día'
It's good, I call you every day
Y me tienes dando vuelta' como la balota 'e la lotería
And you have me spinning around like the lottery ball
Quiero que seas mía
I want you to be mine
Aunque yo que tu familia tu mente la tiene confundida
Although I know your family has your mind confused
Vamos a mojar las sábanas
Let's wet the sheets
Empecemos en la noche y terminemos en la mañana
Let's start at night and finish in the morning
Que nos amamo', e' la realidad
That we love each other is the reality
Y si no' critican, pa'l carajo se van lo' demá'
And if they criticize us, the rest can go to hell
Desde aquella vez
Since that time
a me embrujaste (ajá)
You bewitched me (uh-huh)
Ay, me muero por tocarte
Oh, I'm dying to touch you
Y volver a besarte (nena)
And kiss you again (baby)
Desde aquella vez
Since that time
a me embrujaste (ajá)
You bewitched me (uh-huh)
Ay, me muero por tocarte
Oh, I'm dying to touch you
Brr, demonio
Brr, devil
me hiciste brujería
You put a spell on me
me hiciste brujería
You put a spell on me
me hiciste brujería
You put a spell on me
Me hiciste brujería
You put a spell on me
Esa noche lo hicimos con locura, ahora vengo a pedirte ayuda
That night we did it with madness, now I come to ask for your help
Estoy muriendo de amor y eres mi cura
I'm dying of love and you are my cure
No te haga' la dura, que te gusta, sinvergüenzura
Don't play hard to get, I know you like it, you shameless girl
Que te aprieten la' rienda' y...
That they tighten the reins and...
Y a la gente no le hagas caso, los otros quieren ver el fracaso
And don't pay attention to people, others want to see us fail
Si no hay copa, busca vaso
If there's no cup, find a glass
Vamo'a celebrar que no' queremo', ven pa' darte un fuerte abrazo
Let's celebrate that we love each other, come here for a big hug
Nena, yo no quiero rechazo
Baby, I don't want rejection
Siempre te llamo, no contesta'
I always call you, you don't answer
Estoy esperando una respuesta
I'm waiting for an answer
Un día de esto' voy a tumbarte la puerta
One of these days I'm going to knock down your door
Me tienes hambriento, yo te voy a secuestrar
You have me starving, I'm going to kidnap you
Así que mójate, nena, sabe' to' lo que tiene' que hacer
So get wet, baby, you know everything you have to do
¿Tú no te acuerda'?, te ayudo a retroceder casete
Don't you remember?, I'll help you rewind the cassette
No te haga' la tonta, sabe' cómo esto e'
Don't play dumb, you know how this is
Vamo'a repetirlo otra ve'
Let's do it again
Vamo'a repetir lo que pasó aquella noche
Let's repeat what happened that night
Fuimos tan feliz que lo hicimos hasta en el coche
We were so happy, we even did it in the car
Vamo'a repetir lo que pasó aquella noche
Let's repeat what happened that night
Fuimos tan feliz que lo hicimos...
We were so happy, we did it...
Me embrujaste con eso' lindos ojo' y esa hermosa figura
You bewitched me with those beautiful eyes and that beautiful figure
Por ti cualquier hombre queda haciendo locura'
For you, any man would go crazy
This is Aldo Ranks
This is Aldo Ranks
Con el DJ Faster
With DJ Faster
De Panamá Music
From Panama Music
The new producer
The new producer
Nuevo productor
Nuevo productor
Trabajando sin temor
Working without fear
Aquí 'onde lo' bravo' son bravo'
Here where the brave are brave
Y ésta no
And this is not
This is Aldo Ranks
This is Aldo Ranks





Writer(s): aldo vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.