Aldo Romano - Rue de Douai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldo Romano - Rue de Douai




Si tu patrouilles rue de Douai
Если ты будешь патрулировать улицу Дуэ
Tu risques de voir apparaître
Ты рискуешь появиться
Un être beau comme la nuit
Прекрасное существо, как ночь
Qui sort d'une serrurerie
Кто выходит из слесарной мастерской
Tout d'abord ton regard vacille
Во-первых, твой взгляд колеблется
Est ce un garçon, est ce une fille
Это мальчик, это девочка
Garçon de face mais de fesses
Мальчик лицом, но задницей
C'est une femme que tu suis
Ты такая женщина, какая есть.
Et sa démarche souveraine
И его суверенный подход
Va d'un pas calme mais si long
Идет тихим, но таким долгим шагом
Que toi, tu cours sur ses talons
Что ты бегаешь за ним по пятам.
Jusqu'au 9 de la rue Fontaine
До 9 rue Fontaine
disparaît son pantalon
Где пропадают его брюки
Fin du couplet, vient le refrain
Конец куплета, приходит припев
De cette chanson, chanson à suivre
Из этой песни, Песня для подражания
Avec des chaleurs dans les reins
С жаром в почках
Devant le 9, vieux, tu salives
Перед 9-м, старина, у тебя слюнки текут.
En attendant qu'elle revienne
Пока она не вернется.
Pour baver le couplet deuxième
Чтобы слюнявить второй куплет
Et l'être en effet reparaît
И бытие действительно возрождается
Complet viril, longue perruque
Полный мужской длинный парик
Car elle met des cheveux raides
Потому что она надевает прямые волосы
Sur son cerveau fleurant crépu
На его сумрачном цветущем мозгу
Et son pas de nouveau déploie
И снова разворачивает
La vitesse lente du rêve
Медленная скорость сна
Et toi, derrière, marche ou crève
А ты сзади, иди или умри.
Elle t'a vu elle te voit
Она видела тебя, она видит тебя.
Elle te voit avec son dos
Она видит тебя своей спиной.
Qui vole dans la rue Fontaine
Кто летит по улице Фонтейн
Et l'on dirait une fontaine
И похоже на фонтан.
Qui ne veut pas te donner d'eau
Кто не хочет давать тебе воду
Et le trottoir lui sert de traîne
И тротуар служит ему как бы шлейфом.
Nous passons au second refrain
Переходим ко второму припеву
De cette rengaine équivoque
От этой двусмысленной обиды
Nous marchons sur un terrain
Мы гуляем там по полю
l'on se perd mais tu t'en moques
Где мы теряемся, но тебе все равно.
Quoi qu'il en soit et qu'il advienne
Во всяком случае, и пусть это произойдет
Entrons dans le couplet troisième
Давайте перейдем к третьему куплету
Mais hélas tu n'es pas doué
Но, увы, ты не очень хорош.
Pour aborder les créatures
Чтобы приблизиться к существам
Serait ce dans la rue de Douai
Было бы это на улице Дуэ
Devant une serrurerie
Перед слесарной мастерской
" Elle est partie avec sa clé
"Она ушла со своим ключом
Et ne s'exprime qu'en anglais "
И выражается только на английском языке "
M'a dit plus tard la serrurière
Позже сказала мне слесарь
Ce qui augmente les barrières
Что увеличивает барьеры
Dois je encore la suivre et vers
Должен ли я все еще следовать за ней и куда
Abandonnons ces filatures
Давайте откажемся от этих прядильных фабрик
Ces improbables aventures
Эти невероятные приключения
Ces clés coincées dans les serrures
Эти ключи застряли в замках
Et ces histoires de verrous
И эти истории с замками





Writer(s): Claude Nougaro, Aldo Angelo Romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.