Aldo Romano - Rue de Douai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldo Romano - Rue de Douai




Rue de Douai
Улица Дуэ
Si tu patrouilles rue de Douai
Если ты патрулируешь улицу Дуэ,
Tu risques de voir apparaître
Ты рискуешь увидеть появление
Un être beau comme la nuit
Существа, прекрасного, как ночь,
Qui sort d'une serrurerie
Которое выходит из мастерской слесаря.
Tout d'abord ton regard vacille
Сначала твой взгляд колеблется,
Est ce un garçon, est ce une fille
Это юноша или девушка?
Garçon de face mais de fesses
Юноша спереди, но по бедрам
C'est une femme que tu suis
Это женщина, за которой ты следуешь.
Et sa démarche souveraine
И ее походка царственная
Va d'un pas calme mais si long
Идет спокойным, но таким длинным шагом,
Que toi, tu cours sur ses talons
Что ты бежишь за ней по пятам
Jusqu'au 9 de la rue Fontaine
До дома номер 9 на улице Фонтен,
disparaît son pantalon
Где исчезают ее брюки.
Fin du couplet, vient le refrain
Конец куплета, идет припев
De cette chanson, chanson à suivre
Этой песни, песни для продолжения
Avec des chaleurs dans les reins
С жаром в пояснице
Devant le 9, vieux, tu salives
Перед девятым номером, старый, ты сглатываешь слюну,
En attendant qu'elle revienne
Ожидая, когда она вернется,
Pour baver le couplet deuxième
Чтобы пропеть второй куплет.
Et l'être en effet reparaît
И существо действительно появляется снова,
Complet viril, longue perruque
Совершенно мужественное, в длинном парике,
Car elle met des cheveux raides
Потому что она надевает прямые волосы
Sur son cerveau fleurant crépu
На свою голову с вьющимися волосами.
Et son pas de nouveau déploie
И ее шаг снова раскрывает
La vitesse lente du rêve
Медленную скорость мечты,
Et toi, derrière, marche ou crève
А ты, позади, иди или умри.
Elle t'a vu elle te voit
Она тебя видела, она тебя видит,
Elle te voit avec son dos
Она видит тебя своей спиной,
Qui vole dans la rue Fontaine
Которая летит по улице Фонтен,
Et l'on dirait une fontaine
И она похожа на фонтан,
Qui ne veut pas te donner d'eau
Который не хочет дать тебе воды,
Et le trottoir lui sert de traîne
А тротуар служит ей шлейфом.
Nous passons au second refrain
Мы переходим ко второму припеву
De cette rengaine équivoque
Этой двусмысленной песенки.
Nous marchons sur un terrain
Мы идем здесь по местности,
l'on se perd mais tu t'en moques
Где можно заблудиться, но тебе все равно.
Quoi qu'il en soit et qu'il advienne
Что бы ни случилось,
Entrons dans le couplet troisième
Перейдем к третьему куплету.
Mais hélas tu n'es pas doué
Но, увы, ты не одарен
Pour aborder les créatures
Способностью заговаривать с созданиями,
Serait ce dans la rue de Douai
Будь то на улице Дуэ
Devant une serrurerie
Перед мастерской слесаря.
" Elle est partie avec sa clé
"Она ушла со своим ключом
Et ne s'exprime qu'en anglais "
И говорит только по-английски",
M'a dit plus tard la serrurière
Сказала мне позже слесарь,
Ce qui augmente les barrières
Что увеличивает барьеры.
Dois je encore la suivre et vers
Должен ли я все еще следовать за ней и куда?
Abandonnons ces filatures
Оставим эти слежки,
Ces improbables aventures
Эти невероятные приключения,
Ces clés coincées dans les serrures
Эти ключи, застрявшие в замках,
Et ces histoires de verrous
И эти истории о засове.





Writer(s): Claude Nougaro, Aldo Angelo Romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.