Paroles et traduction Aldo Trujillo - Blunt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saquen,
un
blunt,
una
canala,
Скрутите
косяк,
малышка,
O
una
pipa
para
un
gallo
de
sativa
con
la
pilas
bien
arriba.
Или
трубку
для
петушка
сативы
с
заряженными
батарейками.
O
un
forjado
por
fuera
con
wax
bañado
para
llegar
hasta
la
cima.
Или
самокрутку,
снаружи
с
воском,
чтобы
добраться
до
вершины.
Lentes
oscuros
es
marihuano
seguro
para
Темные
очки
- верный
признак
любителя
травки,
поэтому
Eso
traigo
versace
por
si
el
sol
pega
muy
duro
Я
ношу
Versace,
если
солнце
слишком
сильно
печет.
Cuando
pasa
el
humo
y
sale
de
mi
boca
una
Когда
дым
выходит
из
моих
уст,
Sonrisa
es
seña
de
que
era
ramita
buena...
Улыбка
- знак
того,
что
травка
была
отличной...
Y
si
me
ven
relajado...
И
если
ты
видишь
меня
расслабленным...
Es
por
que
ando
disfrutando...
Это
потому,
что
я
наслаждаюсь...
De
lo
mejor
del
mercado...
Лучшим
на
рынке...
No
hay
nada
como
un
buen
hydro...
Нет
ничего
лучше
хорошего
гидропона...
Muelo,
forjo,
fumo
y
rolo...
Измельчаю,
забиваю,
курю
и
кручу...
No
me
gusta
fumar
solo...
Мне
не
нравится
курить
одному...
No
necesito
ser
cholo...
Мне
не
нужно
быть
чоло...
Este
blunt
me
puso
choro...
Этот
косяк
сделал
меня
смелым...
...Música...
...Музыка...
Y
exhalo
junto
al
humo,
И
выдыхаю
вместе
с
дымом,
Pensamientos
negativos
de
mi
mente
que
no
producen
billetes...
Негативные
мысли
из
моей
головы,
которые
не
приносят
денег...
De
semblante
serio,
rejalado
el
porte
que
la
sencillez
se
note...
С
серьезным
выражением
лица,
расслабленной
осанкой,
чтобы
простота
была
заметна...
El
tiempo,
día
y
noche
y
hasta
ahorita
mi
Время,
день
и
ночь,
и
до
сих
пор
мой
Vuelo
no
aterriza
y
en
verdad
no
tengo
prisa...
Полет
не
приземляется,
и
на
самом
деле
я
не
спешу...
Surcando
los
cielos
muy
seguido
paso
ya
Борозжу
небеса
довольно
часто,
Sea
con
un
avión
o
con
un
buen
forjado...
Будь
то
на
самолете
или
с
хорошей
самокруткой...
Y
si
me
ven
relajado...
И
если
ты
видишь
меня
расслабленным...
Es
por
que
ando
disfrutando...
Это
потому,
что
я
наслаждаюсь...
De
lo
mejor
del
mercado...
Лучшим
на
рынке...
No
hay
nada
como
un
buen
hydro...
Нет
ничего
лучше
хорошего
гидропона...
Muelo,
forjo,
fumo
y
rolo...
Измельчаю,
забиваю,
курю
и
кручу...
No
me
gusta
fumar
solo...
Мне
не
нравится
курить
одному...
No
necesito
ser
cholo...
Мне
не
нужно
быть
чоло...
Este
blunt
me
puso
choro.
Этот
косяк
сделал
меня
смелым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Alfonzo Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.